Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
If he said that, you'll know his name. Если он сказал это, то, вы должны знать его имя.
Elliot, before you get started, something you should know. Эллиот, прежде чем начать, ты должен знать кое-что.
Let me know You're up there. Дай мне знать, что ты там.
Get a hold of Maja and let her know. Свяжись с Майей и дай ей знать.
They mustn't know when I die. Они не должны знать, когда я умру.
So you could know... how I've always been proud of you. Чтобы ты мог знать, как я всегда гордился тобой.
Whatever I can do to help... just let me know. Если я могу как-то помочь... дайте мне знать.
She may already know you're here. Она может знать, что ты здесь.
Just let me know when you want to pick up the knife. Дай только знать, когда нож вытащишь.
Well, you should know. Mr. Solloway was stabbed in the neck Wednesday night. Вам стоит знать, что мистер Солловей получил удар ножом в шею вечером в среду.
Now, for a system to function autonomously, it must collectively know the location of its mobile objects in space. Сегодня, чтобы система действовала автономно, необходимо знать положение движущихся объектов в пространстве.
I calculate seven days, then we'll know for sure. Я насчитала семь дней, после мы будем знать наверняка.
So we'll know exactly how many people are willing to be unreasonable. Так что мы будем знать точно, сколько людей готовы быть безрассудными.
Kids get to a certain age, you'd rather not know what they're up to. Дети достигают определенного возраста, когда тебе лучше не знать, чем они занимаются.
But also let them know about other religions. Но также позвольте им знать о других религиях.
They should know who ordered Raynard Waits' cuffs removed. Они должны знать, кто приказал снять наручники с Рейнарда Уэйтса.
They should know who ordered that field trip. Они должны знать, кто устроил эту поездку.
Cath Atwood would know who they were? Кэт Этвуд может знать, кто это был?
We won't know anything for sure until we get more test results back. Мы не будем знать ничего наверняка, пока мы не получим больше результатов тестов.
What I'm about to say, Major, nobody else can know, especially my superiors. То что я собираюсь сказать, Майор, никто больше не должен знать, особенно мое начальство.
Let him know we touched down. Дай ему знать, что мы приземлились.
You must know my ultra-liberal cousin Ned Flanders. Вы должны знать моего ультра-либерального кузена Неда Фландерса.
If you must know... I'll miss you. Если хочешь знать... я буду скучать по тебе.
We decided it would be best not to let Command know what had happened to Adam. Мы решили, командованию лучше не знать об инциденте с Адамом.
And Tom would know just how hard to push the gun. А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет.