Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
But you should know I've put my all into this. А ты должен знать, что я всего себя вложил в это.
But you should know something about me and the people I work with. Но вам следует кое-что знать обо мне и тех людях с которыми я работаю.
How could he know... Eungyo belongs to you... Откуда ему было знать... что Ын Ге принадлежит вам...
When you're ready, you just let me know. Когда будешь готова, дай знать.
They'll know we're coming. То будут знать, что мы идем.
If he finds the bug, he'll know it was you. Если он найдет жучок, то будет знать, что это вы.
Let me know when we're connected. И дайте знать, когда наладите связь.
You must know if he is clean. Ты должна знать чист ли он.
Let me know when you decide. Дай знать, когда примешь решение.
We won't know anything for a couple of days. Мы ничего не будем знать пару дней.
You should know I'm beginning to lose patience. Вам следует знать, что я начинаю терять терпение.
What? He cannot know about this, Violet. Он не должен знать об этом, Вайолет.
Let me know what the coroner says. Дайте мне знать, что коронер скажет.
Let us know where you land. Дайте нам знать, куда устроитесь.
You think of anything else, you let us know. Если ещё что-то выясните, дайте знать.
N-Not to worry, but you should know you are in the wrong locker room. Не волнуйтесь, но вам стоит знать, что вы ошиблись раздевалкой.
You just let me know what you need, sir. Просто дайте мне знать, что вам нужно, сэр.
Let me know if I need to fire anybody. Дай мне знать Если нужно будет уволить кого-нибудь.
Dr. Webber, as residency directory, you should know... Доктор Вебер, как руководитель ординатуры, вы должны знать...
Let me know if you get anything. Дай знать, если что-нибудь появится.
You'll know every question beforehand. Вы будете знать все вопросы заранее.
But you never know, there could be one or two left. Но как знать, вдруг что-нибудь еще осталось.
Let me know if it answers. Дай мне знать, когда ответит.
But you should know by now that no one leaves the crew. Но тебе уже следовало бы знать, что из банды не уходят.
If I go, everyone will know I lied. Если вернусь, все будут знать, что я обманщица.