But you should know I've put my all into this. |
А ты должен знать, что я всего себя вложил в это. |
But you should know something about me and the people I work with. |
Но вам следует кое-что знать обо мне и тех людях с которыми я работаю. |
How could he know... Eungyo belongs to you... |
Откуда ему было знать... что Ын Ге принадлежит вам... |
When you're ready, you just let me know. |
Когда будешь готова, дай знать. |
They'll know we're coming. |
То будут знать, что мы идем. |
If he finds the bug, he'll know it was you. |
Если он найдет жучок, то будет знать, что это вы. |
Let me know when we're connected. |
И дайте знать, когда наладите связь. |
You must know if he is clean. |
Ты должна знать чист ли он. |
Let me know when you decide. |
Дай знать, когда примешь решение. |
We won't know anything for a couple of days. |
Мы ничего не будем знать пару дней. |
You should know I'm beginning to lose patience. |
Вам следует знать, что я начинаю терять терпение. |
What? He cannot know about this, Violet. |
Он не должен знать об этом, Вайолет. |
Let me know what the coroner says. |
Дайте мне знать, что коронер скажет. |
Let us know where you land. |
Дайте нам знать, куда устроитесь. |
You think of anything else, you let us know. |
Если ещё что-то выясните, дайте знать. |
N-Not to worry, but you should know you are in the wrong locker room. |
Не волнуйтесь, но вам стоит знать, что вы ошиблись раздевалкой. |
You just let me know what you need, sir. |
Просто дайте мне знать, что вам нужно, сэр. |
Let me know if I need to fire anybody. |
Дай мне знать Если нужно будет уволить кого-нибудь. |
Dr. Webber, as residency directory, you should know... |
Доктор Вебер, как руководитель ординатуры, вы должны знать... |
Let me know if you get anything. |
Дай знать, если что-нибудь появится. |
You'll know every question beforehand. |
Вы будете знать все вопросы заранее. |
But you never know, there could be one or two left. |
Но как знать, вдруг что-нибудь еще осталось. |
Let me know if it answers. |
Дай мне знать, когда ответит. |
But you should know by now that no one leaves the crew. |
Но тебе уже следовало бы знать, что из банды не уходят. |
If I go, everyone will know I lied. |
Если вернусь, все будут знать, что я обманщица. |