Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
I will send a doctor out when we know something. Доктор выйдет, когда мы что-то будем знать.
I mean, they should know that you're killing their son. Им следует знать, что вы убиваете их сына.
The assistant to an ambassador should know everything about the other species on Babylon 5. Помощник посла должен знать все о других расах на Вавилоне 5.
I must know why all this turned you into a stone. Я должен знать, почему все это превратило вас в камень.
Well you should know, corporal. Ну, вы должны знать, капрал.
JAX: You let me know what you want to do. Дай знать, когда решишь, что делать.
A word you should know since it was on a vocabulary test you aced. Ты должен знать это слово, ведь оно было в диктанте, с которым ты блестяще справился.
Well, let me know when you get it. Дай мне знать, когда получишь.
You must know your coworkers' abilities and personalities. Ты бы должна знать возможности своих коллег.
You let Don talk, you should know better. Ты позволил Дону говорить, ты должен был знать.
But you'll let me know if you're not okay. Но ты мне дашь знать, если тебе это не нравится.
Let us know when it gets here. Дайте знать, когда она прибудет.
Let them know you'll be coming by. Дай им знать, что ты будешь приходить.
You should also know that your daughter's name was mentioned in some internal Liber8 communications. Ты должен знать, что во внутренней переписке Освобождения упоминалось имя твоей дочери.
If the grounders use it, we'll know. Если земляни используют это, мы будем знать.
Well, if anything changes and you guys can come, just let me know. Ну, если что-нибудь изменится и вы сможете прийти, дайте мне знать.
But I must know that you are safe too. Но я должна знать, что ты в безопасности тоже.
Then you must know that you should have come with him to Vulcan. Тогда вы обязаны знать, что вы должны были прибыть с ним на Вулкан.
And Nick would know it's you. И Ник будет знать, что это ты.
Let me know where you want me to deliver him. Дайте знать, куда мне его доставить.
It's unmarked, but we'll know it's for you. Надписи нет, но мы будем знать, что она твоя.
You must know I resent Larry's treatment of you very much. Ты должна знать, что я возмущен письмом Ларри.
You should know they've taken Missy in for questioning. Тебе стоит знать, что Мисси вызвали на допрос.
You should know they've called Missy in for questioning. Ты должен знать, что они уже вызвали Мисси на допрос.
You should also know that I was not in Africa the last year. Ты также должна знать что я не был в Африке в прошлом году.