Knock this out of the park, and Stoddard won't know what hit him. |
Выбросите это из парка Стоддард и не будет знать, что с ним случилось. |
If you wish to enlist my help, I must know the facts. |
Если вы желаете заручиться моей поддержкой, я должна знать все обстоятельства. |
If you want me to be there, let me know. |
Если тебе будет необходимо мое присутствие, дай знать. |
Now, everybody will know I'm in the special forces. |
Теперь все будут знать Я в специальных сил. |
Now, I will let you all know by Friday. |
Итак, я дам вам знать к пятнице. |
It sounds like she may know a way to defeat the darkness. |
Похоже, она может знать, как одолеть тьму. |
There is something you should know. I was in his place last night. |
Джейн, мне кажется, ты должна знать, что я уже был в его офисе прошлой ночью. |
But the boy surely must know where it is. |
Но Гриффин должен знать, где она. |
Brian's medications are very carefully administered... if you must know. |
Лечение Брайана очень хорошо контролируется, если хочешь знать. |
Well, you must know him if he took these photos. |
Ну, если он делал эти фото, ты должен его знать. |
No one must know she's in Paris. |
Никто не должен знать, что мы ее разыскали и что она в Париже. |
But no matter what the outcome of today, you will always know the truth. |
Как бы ни закончился этот день, ты всегда будешь знать правду. |
He may know we're here. |
Он может знать, что мы здесь. |
You, of all people, should know that faith can be rewarded. |
Ты лучше кого-либо должна знать, что вера может быть вознаграждена. |
I thought you should know, the whole of Washington has ground to a halt. |
Думаю, вам следует знать: весь Вашингтон застыл в ожидании. |
You should know that people usually take silence as an admission of guilt. |
Вы должны знать, что люди обычно воспринимают тишину как признание себя виновным. |
You may know it as the Old Testament. |
Ты можешь знать её, как Ветхий Завет. |
You ever find that beach and blue agave, you let me know. |
Если ты когда-нибудь найдешь тот пляж с голубыми агавами, дай мне знать. |
Listen, you should know, he was sick. |
Слушайте, вы должны знать, он был болен. |
You must know this was never what he intended for you. |
Вы должны знать, это никогда не было то, что он предназначен для вас. |
He should know that he's being bilked. |
Ему следует знать, что его надувают . |
Okay, let me know when she's pulling in. |
Хорошо, дайте мне знать, когда она въедет на стоянку. |
I wouldn't know about that. |
Я не хочу об этом знать. |
I should know very quickly if I can improve your position. |
Мне нужно знать как можно быстрее, стоит ли улучшать твоё положение. |
But we should know more by Tuesday. |
Но мы будем знать больше ко вторнику. |