| Then you also know they found nothing. | Тогда ты должен знать, что ничего не нашли. |
| Let us know when something sounds right. | Дайте нам знать, если что-то из этого звучит верно. |
| This way, your comrades always know you're there. | Таким образом, твои товарищи всегда будут знать, что ты здесь. |
| At least they'll know me right away. | По крайней мере, они будут знать меня уже сейчас. |
| Then you must know Harper worked for Fletcher. | Тогда вы должны знать, что Харпер работал на Флетчера. |
| Until we know it's safe... | Пока не будем знать наверняка, будет безопаснее... |
| You should know we slept together. | Ты должен знать, что мы уже переспали. |
| She should know I came into hers. | Она должна знать, что я была у неё. |
| I must know if Dimitrov is involved. | Я должен знать, замешан ли в этом Димитров. |
| Just let us know any special requests. | Если будут какие-то особые пожелания, дайте нам знать. |
| Everyone will know you called me. | Теперь все будут знать, что вы мне звонили. |
| Let me know when you have something. | Дайте мне знать, если у вас будет что-нибудь. |
| And I should know... because... | Еще бы мне не знать, ведь я его делаю. |
| Let me know if you need trendy places to propose. | Дай знать, если тебе понадобится местечко, для предложения руки и сердца. |
| No one must know that Daisy was driving. | Никто не должен знать, что Дэзи была за рулем. |
| You should know that better than anyone. | Ты это должен знать лучше, чем кто-либо другой. |
| She can't know what we're doing unless... | Она не может знать, что мы делаем, если только... |
| Now all will know you're aboard. | Теперь все будут знать, когда ты на борту. |
| Things no one should ever know. | О том, чего никто не должен знать. |
| Let me know when you want picking up. | Дай знать, во сколько за тобой будет лучше заехать. |
| Like, nobody could know where she lived. | Типа, никто не должен знать, где она живет. |
| Together they make public appeals to anyone who might know his whereabouts. | Вместе они выпускают публичные обращения... ко всем, кто может знать об его местонахождении. |
| Let Joshua know I have a job for him. | Дайте Джошуа знать, что у меня есть для него задание. |
| Still, let me know if she... | Все же, дайте мне знать, если она... |
| Either way, I felt you should know. | Как бы там ни было, я подумала, что вы должны знать. |