A man in the textile industry must know Manchester. |
Работник текстильной индустрии должен знать Манчестер. |
No one will know that I was with her. |
Никто не должен знать, что я был с ней. |
Let me know if you need me to knock some sense into the guy. |
Дай знать, если нужно будет вправить мозги этому парню. |
You must know the man who did this. |
Ты должен знать человека, который сделал это. |
No matter where he is I thought you should know what kind of man your father really was. |
Но где бы он сейчас ни находился, я подумал, что ты должна знать, каким человеком на самом деле был твой отец. |
I figured you should know Before you break up with him. |
Мне кажется, тебе нужно знать перед тем, как порвешь с ним. |
And then he will know exactly where you'll be going next. |
И тогда он будет наверняка знать куда ты собираешся пойти. |
Zedd would know what to do. |
Зедд должен знать, что нужно делать. |
You'd know judging a book by its cover works both ways. |
Ты должна знать - судить книжку по обложке можно двояко. |
Locked in the torpedo room, if you must know. |
Закрылись в торпедном отсеке, если вы хотите знать. |
But you could have let her know... |
Но ведь вы же могли дать знать ей... |
I must know something, sister. |
Я должен знать кое-что, сестра. |
Let us know as soon as you can. |
Тогда дай нам знать, как сможешь. |
How the hell would she know? |
Откуда, черт побери, ей знать? |
Let me know when the comm's back up. |
Дайте мне знать, когда связь восстановится. |
The teacher doesn't know anything? |
Учитель не может знать всё на свете? |
And I do not know where lay your body abandoned. |
И я не буду знать где лежат тела ваши брошенные. |
I think we know you as much as you'll allow. |
Я думаю, мы знаем тебя ровно настолько, насколько ты позволяешь тебя знать. |
Even you should know the difference. |
Даже тебе следовало бы знать разницу. |
These boys don't know about your old man. |
Но ребята не должны знать о твоем отце. |
He should know what his daddy was. |
Он должен знать, каким был его отец. |
This matter, no one must know about it. |
Об этом никто не должен знать. |
Listen, something you should know. |
Слушай, ты должен кое-что знать. |
If the phone is still turned on, we'll know exactly where it is. |
Если телефон все еще работает, мы будем знать точно, где он. |
We'll know exactly where he is in 30 sec. |
Мы будем знать точно где он находится через 30 секунд. |