Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
I must know if their love is worth her sacrifice. Хочу знать, стоит ли их любовь, того чтобы жертвовать.
Please let me know when she returns. Дай мне знать, как она вернётся.
Should you find any girl to your liking, please let me know. Выберете девушку, которая придётся вам по вкусу и дайте мне знать.
You should know the White House has contacted me. Тебе следует знать, что мне звонили из Белого Дома.
Then we'll know what he's planning. Тогда мы будем знать, что он планирует.
And I'll formally let the admissions people at Stanford know about it. И официально дам знать приемной комиссии Стенфорда о том, что произошло.
You should also know that we seized Konstantin's computer, and we've accessed his e-mail. Вам также следует знать, что мы конфисковали компьютер Константина, и получили доступ к его почте.
To not know who to thank, I mean. В смысле, не знать, кого поблагодарить.
Well, he may know about you. Но он может знать о вас.
As their father, you should know... Как их отец, вы должны знать...
She must know where these girls are kept. Она должна знать, где держат этих девушек.
Let me know when your cast is out of jail. Дай мне знать, когда освободят твоих артистов.
The Reverend said you never know when he's going to come. Преподобный говорит: нам не дано знать, когда она придет.
No one need know about it. Никто не должен об этом знать.
Nobody can know I talked to you. Никто не должен знать об этом разговоре.
I should know my place, right? Я должен знать свое место, да? - ...
Let me know when the O.R. is booked. Дай мне знать когда закажешь операционную.
It's safer if you don't know. Будет безопаснее, если ты не будешь этого знать.
Mr. Castle, you said that you might know who took it. Мистер Касл, вы сказали, что можете знать, кто его похитил.
Other people may know you are here. Кое-кто может знать, что Вы - здесь.
No one must know I'm speaking to you. Никто не должен знать, что я говорю с вами.
Just let me know if you can make it. Дай мне знать, если сможешь придти.
We thought it was better you didn't know. Мы думали, что будет лучше, если ты этого знать не будешь.
You could be a host and not even know it. Вы можете быть переносчиком вируса и даже не знать об этом.
But nobody here at the plant must know of it. Но здесь, на заводе, об этом никто не дожен знать.