| Let me know if there is anything I can do. | Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать. |
| Wherever I go, everyone will know. | Повсюду, куда бы я ни уехал, все будут знать. |
| But she'll know I did it. | Но она будет знать, что я это сделал. |
| You should know more than anyone. | Ты должна знать это лучше, чем кто-либо другой. |
| I was hoping you might know something. | Я надеялся, что вы могли бы что-то знать. |
| You should know better than to doubt me. | Ты должна знать больше, что бы усомниться во мне. |
| I just thought you should know. | Я только подумал, что ты должен знать. |
| But I must know before then. | Но я хочу знать, что будет потом. |
| Those cows will never know what hit them. | Эти коровы никогда не будут знать, что их поразило. |
| He should know we have ways to fight. | Он должен знать, что у нас есть чем бороться. |
| She might know who A is. | Она может знать, кто такой "А". |
| My sister thought you should know. | Моя сестра решила, что вы должны знать. |
| Whoever killed Nate is frightened that Niebaum might know something. | Тот, кто убил Ната, боится, что Нейбаум может что-то знать. |
| Besides, they should know their security is terrible. | Кроме того, им следует знать, что у них никудышняя охрана. |
| But you must know someone who does. | Но ты должен знать кого-то, кто имеет представление. |
| Never let anyone know what you're thinking. | Никогда не позволяй другим знать, что у тебя на уме. |
| But, nobody can know that I like you. | Ќо никто не должен знать, что ты мне нравишьс€. |
| He must know I left Manhattan. | Он должен знать, что я уехала с Манхэттена. |
| Eddie will know where I am. | О том, где меня можно найти, будет знать Эдди. |
| Please let everyone know that they're here. | Будь добра, дай всем знать, что они здесь. |
| She must know something else bigger than the DUI. | Она должна знать что-то еще гораздо больше, чем просто вождение в нетрезвом виде. |
| Good, 'cause nobody can know, especially Victoria. | Это хорошо, потому что никто не должен знать, особенно Виктория. |
| You should probably know there's construction On market street. | Вероятно, вам стоит знать, что на Маркет-стрит идут строительные работы. |
| So I think your office should know about it. | Поэтому я думаю, что твоему отделу стоит об этом знать. |
| She should know knowledge is power. | Ей стоит знать, что знание - это сила. |