| Let me know if you feel any pain. | Дай мне знать, если будет больно. |
| You are equally responsible for this and I thought you should know. | Ты тоже несёшь ответственность за это, и я подумала, что ты должен об этом знать. |
| No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. | Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс. |
| Let me know if you hear anyone coming. | Дайте знать, если кто-то появится. |
| But I thought you should know. | Но мне показалось, ты должен знать. |
| That's how we know where you are. | Так мы будем знать, где ты. |
| But you should know the serum can be quite brutal. | Ќо вы должны знать, что сыворотка может действовать жестоко. |
| One should know when it's time to leave. | Надо знать, когда пора уходить. |
| He mustn't know what we're going to do. | Он не должен знать, что мы собираемся сделать. |
| You of all people should know what that's like. | Из всех окружающих именно ты должна знать, каково это. |
| If Hook had captured Wendy's brothers, the mermaids would know. | Если Крюк похитил братьев Венди, русалки должны про это знать. |
| I'll know what to name them. | Я буду знать, как назвать его. |
| He cannot know about about this. | Он не должен об этом знать. |
| Let us know if anyone's following the truck, casing it for a robbery. | Дайте нам знать, если кто-нибудь после грузовика, корпус его за ограбление. |
| That people should know what they're screaming about. | Людям стоит знать, о чём они вопят. |
| Let me know when she wakes up. | Дайте знать, когда она очнется. |
| As his publisher, you must know he won't take advice from anyone. | Как его издатель, вы должны знать - он не советуется ни с кем. |
| I should probably know better, but I had to hear this. | Мне лучше знать, но я должна это выслушать. |
| If he gives you any more trouble, let me know. | Если он будет продолжать докучать тебя - дай мне знать. |
| You should know who she is. | Ты должна знать, кто она такая. |
| All right, if that game is canceled I will know who tipped them off. | Хорошо, если игра не состоится, я буду знать кто им стуканул. |
| You should know by now that men play rough. | Тебе уже следует знать, что мужчины играют грубо. |
| You boys should know Karen told me why death was here. | Вам надо кое-что знать Карен рассказала мне, зачем Смерть был здесь. |
| To escape the first box, you must know what next box holds. | Чтобы выбраться из первой коробки, нужно знать, что во второй. |
| I mean, you don't know either of them cheated. | Ты не можешь наверняка знать, что кто-то из них изменял. |