Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Let me know if you feel any pain. Дай мне знать, если будет больно.
You are equally responsible for this and I thought you should know. Ты тоже несёшь ответственность за это, и я подумала, что ты должен об этом знать.
No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс.
Let me know if you hear anyone coming. Дайте знать, если кто-то появится.
But I thought you should know. Но мне показалось, ты должен знать.
That's how we know where you are. Так мы будем знать, где ты.
But you should know the serum can be quite brutal. Ќо вы должны знать, что сыворотка может действовать жестоко.
One should know when it's time to leave. Надо знать, когда пора уходить.
He mustn't know what we're going to do. Он не должен знать, что мы собираемся сделать.
You of all people should know what that's like. Из всех окружающих именно ты должна знать, каково это.
If Hook had captured Wendy's brothers, the mermaids would know. Если Крюк похитил братьев Венди, русалки должны про это знать.
I'll know what to name them. Я буду знать, как назвать его.
He cannot know about about this. Он не должен об этом знать.
Let us know if anyone's following the truck, casing it for a robbery. Дайте нам знать, если кто-нибудь после грузовика, корпус его за ограбление.
That people should know what they're screaming about. Людям стоит знать, о чём они вопят.
Let me know when she wakes up. Дайте знать, когда она очнется.
As his publisher, you must know he won't take advice from anyone. Как его издатель, вы должны знать - он не советуется ни с кем.
I should probably know better, but I had to hear this. Мне лучше знать, но я должна это выслушать.
If he gives you any more trouble, let me know. Если он будет продолжать докучать тебя - дай мне знать.
You should know who she is. Ты должна знать, кто она такая.
All right, if that game is canceled I will know who tipped them off. Хорошо, если игра не состоится, я буду знать кто им стуканул.
You should know by now that men play rough. Тебе уже следует знать, что мужчины играют грубо.
You boys should know Karen told me why death was here. Вам надо кое-что знать Карен рассказала мне, зачем Смерть был здесь.
To escape the first box, you must know what next box holds. Чтобы выбраться из первой коробки, нужно знать, что во второй.
I mean, you don't know either of them cheated. Ты не можешь наверняка знать, что кто-то из них изменял.