Then we'll know where to find you in case your alibi doesn't check out. |
Будем знать где искать вас в случае, если ваше алиби не подтвердится. |
Someone at the museum must know that. |
Кто-нибудь в музее должен знать это. |
(Minister 4) One must know when to go. |
Человек должен знать, когда пора уходить. |
Someone must know who owns these boots. |
Кто-нибудь должен знать, кому принадлежат эти сапоги. |
Let me know when the helicopter arrives. |
Дайте мне знать, когда прилетит вертолет. |
When we know more of the living, it will be time to pursue the dead. |
Когда мы будем больше знать о живом, тогда придет время заниматься мертвым. |
Let him know where you are. |
Дайте ему знать, где вы. |
Let me know what else you find out. |
Дай мне знать, если найдешь что-нибудь. |
Let me know what you find out. |
Дай мне знать если что-нибудь найдешь Лучше напиши мне. |
If the parents in back have anything helpful to say, let me know. |
Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. |
You'd know you were being used. |
Вы должны знать, что вас использовали. |
My guess is that Kurt went looking for Thomas to let him know that there was a traitor in his midst. |
Моё предположение - это Курт отправился на поиски Томаса и дал ему знать, что в его среде существует предатель. |
She'll know a way out of here. |
Она должна знать, как отсюда выбраться. |
Before you leave... you should know. |
Перед тем как ты уйдешь... ты должен знать. |
If they trouble you, let me know. |
Если будут проблемы - дай знать. |
You should know what it means to thrust pool in the body. |
Ты должен знать, что значит всадить пулю в тело. |
You should know, Captain, that we've already broached the possibility of an immunity deal with the district attorney's office. |
Вы должны знать, капитан, что мы уже огласили возможность сделки об иммунитете в офисе окружного прокурора. |
I've relatives there and they should know her. |
У меня там живут родственники, они должны знать ее. |
But you should know I don't think Jo stole the money. |
Но ты должна знать, что я не думаю, что это Джо украла деньги. |
You never know with that boy. |
С этим парнем никогда нельзя знать заранее. |
You must know a little box that says the news. |
Ты должен знать маленькую коробку, которая говорит новости. |
And you must know, Sancho, I'm not against... progress and modernity. |
И ты должен знать, Санчо, я не против... прогресса и современности. |
Process the ghoul, Let mom know. |
Обработай злыдня, Дай маме знать. |
Klaus can't know that she's alive. |
Клаус не мог знать что она жива. |
Anyone who took high school science should know that. |
Любой человек с высшим образованием должен знать это. |