| You should know what to do. | Ты сама должна знать, что делать. |
| When it is, I assure you, you will know. | Когда он здесь будет, уверяю вас, вы точно будете знать. |
| I just saw Stan's kindergarten teacher doing something his wife shouldn't know about. | Я только что видела, как воспитатель в садике Стэна делал кое-что, о чём его жена не должна знать. |
| Isabella, you should know him. | Изабелла, ты должна его знать. |
| That's something you should know. | Это то, что ты должна знать. |
| When Taylor thinks it's necessary, he'll let me know. | Когда Тейлор посчитает это нужным, он даст мне знать. |
| He can know a plan all he wants. | Он может знать о плане все, что хочет. |
| You must know that our little Dutch Republic just can't handle this sort of stuff. | Вы должны знать, наша маленькая голландская республика просто не справится с таким. |
| I don't quite know exactly what that is. | Знать бы еще, что это значит. |
| Except you let John know you're alive, therefore me. | Исключая то, что ты дала Джону знать, что ты жива, а следовательно и мне. |
| With new Kyivstar service «Tracker» you will always know where they are. | С новой услугой «Маячок» от «Киевстар» Вы всегда будете знать, где находятся члены Вашей семьи. |
| You must know IP-address and Port of the proxy server to get connected to it. | Вы должны знать IP-адрес и порт прокси сервера, чтобы можно было подсоединиться к нему. |
| If you are troubleshooting a problem on an unfamiliar network, then you may not know what the address range should be. | Если вы решаете проблему в незнакомой сети, то вы можете не знать, каков должен быть диапазон адресов. |
| There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. | В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё. |
| Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. | Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна. |
| Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land. | Многие из вас могут не знать, что грибы были первыми организмами, заселившими землю. |
| What can creatures like us know of such things? | Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах? |
| For anyone here from Brazil, you'll know about this plant. | Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении. |
| Of course, we can't know what will happen. | Конечно, мы не можем знать, что случится. |
| Of course, we can't know what's going to happen and we have to live with uncertainty. | Конечно, мы не можем знать, что произойдёт и мы должны жить в неопределённости. |
| Just seems like you'd know more or something. | Кажется, что ты должна знать нечто большее. |
| One last thing you should know. | И последнее, что ты должен знать. |
| No one could know who you were. | Никто не может знать кто ты. |
| And like you don't know. | И как это вам не знать. |
| When you're ready to do something about that you let me know. | Когда будешь готов что-либо изменить дай мне знать. |