I didn't know what I was getting into. |
Я хотел знать, во что ввязываюсь. |
I thought Mr. Pensky should know they're towing his car. |
Я думаю мистер Пенски должен знать, что его машину эвакуируют. |
Excuse me, you must know where the Chinese restaurant is. |
Прошу прощения, вы должны знать, где здесь китайский ресторан. |
I thought because you're the mailman you would know the neighbourhood. |
Я подумал, раз вы почтальон, то должны знать этот район. |
It's not the time to let them know yet. |
Им пока ничего знать не нужно. |
Marshall can't know about this. |
Маршалл не должен знать об этом. |
I think he might know me. |
Думаю, он мог знать меня. |
Let me know when they confirm code red. |
Дай знать когда подтвердиться красный код. |
Any allergies I should know about? |
Есть аллергии, о которых мне следует знать? |
Just let me know if you want me to go talk to his mother. |
Просто дай мне знать, если захочешь, чтобы я пошла к его матери. |
He should know what's wrong by now. |
Он уже должен знать, в чем дело. |
You should know, sir, I cut it off after that night. |
Вы должны знать, сэр, мы расстались после той ночи. |
I've been promoted, if you must know. |
Меня повысили, если хотите знать. |
You can only know... that which we believe. |
Можно знать только то, во что веришь. |
The imperial house will never know peace. |
Императорская семья никогда не будет знать покоя. |
You must know what's going on in this hotel. |
Ты должна знать, что творится в этом отеле. |
You can't know, it's impossible. |
Вы не можете об этом знать. |
Let them know I'm on the scene. |
Дай им знать, что я в квартире. |
You of all people know that. |
Уж кто-кто, а вы то должны это знать. |
Good. At least we know where he is. |
По крайней мере, будем знать, где он. |
No one should know where she is. |
Никто не должен знать где она. |
Gentlemen... you must know that Mr Garrow was playing you like a harpist. |
Господа... вы должны знать, что м-р Гэрроу сыграл на вас как арфист на арфе. |
If Mr Nicholson did not kill my father, I would know who did. |
Если М-р Николсон не убивал моего отца, я бы хотела знать кто убил. |
You must know you will put no noose around Sampson Wright's neck. |
Вы должны знать, вы не сможете завязать петлю вокруг шеи Симпсона Райта. |
All yougood people... Youwanna know who killed Laura? |
Все вы, добрые люди... хотите знать, кто убил Лору? |