But you should know that there's no shame in going after your dreams. |
Следует знать, что нечего стыдиться, если хочешь воплотить мечту. |
The governmental authorities... will know what to do with us. |
Властям лучше знать... что с нами делать. |
She said I must also know the bad words but never use them. |
Она сказала, что я должна знать и плохие заклинания, но никогда не использовать их. |
Well if you must know, I have a trust fund. |
Ну раз ты так хочешь знать, у меня есть траст-фонд. |
He can't know that I told you. |
Он не должен знать, что я вам рассказала. |
But he must know who we are and that we could blow his cover. |
Но он должен знать, кто мы и что мы могли бы лишить его прикрытия. |
Any resources you need, just let me know. |
Всё, что потребуется, только дайте мне знать. |
But let me know if you're going to stuff him with junk food. |
Но дай мне знать, если собираешься накормить его каким-нибудь фастфудом... |
I shaved at the airport if you must know. |
Я побрился в аэропорту, если тебе это надо знать. |
I was about to ask Charles for a divorce, if you must know. |
Я собиралась попросить у Чарльза развод, если хотите знать. |
You decide where and let me know. |
Выберите место и дайте мне знать. |
You don't know who's outside in weather like this. |
Почем нам знать, кто там на улице в такую погоду таскается. |
Just let me know when you need the cleaners. |
Просто дай мне знать, когда понадобятся уборщики. |
Pete, Alice wouldn't know who father Mitchell is. |
Пит, Алиса не могла знать, кто такой отец Митчелл. |
They may not know it, but they are. |
Они могут не знать этого, но они - владельцы. |
When you do, you must Let me know. |
Когда захочешь, дай мне знать. |
They must know about where we went down. |
Они должны знать, где мы пропали с радаров. |
He won't know where we are. |
Он не будет знать где мы. |
I haven't asked you questionsabout my daughter... because I do not wantto know the answers. |
Я не спрашивала тебя о своей дочери... потому, что не хочу знать ответов. |
When you find a laundromat, let me know. |
Когда найдёшь тут сушку, дай мне знать. |
If there's any doubt, we need know. |
Если есть сомнения, мы должны знать. |
But let me know when they come back negative, and I'll mock you. |
Но дай мне знать, когда придут отрицательные результаты анализов, чтобы я над тобой посмеялся. |
You never know, that's the point. |
Кто может знать, что будет. |
You should know something, miss. |
Вам следует кое-что знать, мисс. |
Let me know if you have to go. |
Дай мне знать, если захочется. |