Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
We will teach you everything that you should know about the system. Мы научим вас всему, что требуется знать о системе.
We must know if it appears in a dialogue, online publication or reference. Мы должны знать, если она появляется в диалоге, онлайн-публикации и ссылки.
Let me know if there's anything else needed. Дайте мне знать, если что-либо будет нужно еще.
Color: I changed it and let us know and we will progress with. Цвет: Я изменил его и дайте нам знать и мы будем прогресса.
Until there is a market for such bonds, we cannot know what the price will be. Пока не появится рынок для таких облигаций, мы не можем знать, какова будет их цена.
Or, if you miss them they know who called. А если они пропустят звонок, они будут знать, кто им звонил.
If your country is not listed and you would like to sponsor a mirror, please let us know. Если вашей страны нет в списке и вы хотите быть спонсором зеркала, дайте нам знать.
This way, the abuse should know instantly, it can respond immediately. Таким образом, злоупотребление должны знать моментально, он может ответить немедленно.
While your other employees will not know about the existence of such a group. При этом остальные работники не будут даже знать о существовании особо важных клиентов.
Other employees will know nothing about such secret conferences. Остальные сотрудники не будут знать об этих тайных совещаниях.
However, one thing is true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Несмотря на это, одна вещь является истинной: вы должны знать свою систему для настройки ядра вручную.
Since you installed something you compiled by yourself, the packaging system doesn't know about it. Так как вы устанавливаете нечто, собранное вами вручную, то система пакетов об этом не будет знать.
The project has clear objectives that align with standards and focus on what students should know as a result of their learning. Проект имеет ясные цели, которые соответствуют образовательным стандартам, и сосредоточен на том, что будут знать ученики в результате обучения.
Anyone know what happens if you complain for inappropriate content? Кто-нибудь знать, что произойдет, если вы жалуетесь на несоответствующее содержание?
[13] You should know that to present this list, the installer is merely invoking the tasksel program. [13] Вы должны знать, что для предоставления этого списка программа установки просто вызывает программу tasksel.
Every Hutu should know that every Tutsi is dishonest in business. Все хуту должны знать, что все тутси нечестны в бизнесе.
In 1997 he said, The American people know the truth. В 1997 году он сказал: Американцы должны знать истину.
If you are dissatisfied with something, let us know. Если Вас не устраивает то, дайте нам знать.
People will know their elected representatives. Люди будут знать своих избранников в лицо.
The accountancy company should know the Lithuanian language and the laws of the Republic of Lithuania. Сотрудники бухгалтерской фирмы должны знать литовский язык и законы Литовской Республики.
Let the world know that you are running Calculate Linux. Дайте миру знать, что вы работаете в Calculate Linux.
We do not have money or know when it will sell. У нас нет денег или знать, когда он будет продавать.
This note contains information about what the bearer should know when encountering various situations in a foreign country. Эта заметка содержит информацию о том, что стоит знать владельцу паспорта при попадании в разные неожиданные ситуации в чужой стране.
Therefore, part of the brain which is used more than one can know that their ability domisi show in everyday life. Таким образом, часть мозга, которая используется более, чем можно знать, что их domisi возможности показать в повседневной жизни.
But a human being cannot know everything. Но человек не может знать всего.