Maybe you should let Mom know that. |
Может быть, ты и маме должен об этом сообщить. |
I wanted to let you all know that I will be throwing the annual Parks Department employee-appreciation barbecue. |
Я хотел вам сообщить, что я буду проводить ежегодный барбекю в честь сотрудников департамента парков. |
Well, on my end, we think we know what happened to Rye Gerhardt. |
Ну, со своей стороны, могу сообщить что случилось с Раем Герхардтом. |
You should have let me know you were coming. |
Тебе следовало мне сообщить, что ты придёшь. |
She found a way to let us know. |
Она сумела сразу же нам сообщить. |
You could have let me know where you were. |
Ты мог бы мне сообщить, где ты был. |
I asked them to let me know when the envoy passes through. |
Я просил сообщить мне, когда они проедут через него. |
You need to get down there and let them know. |
Ты должна спуститься и сообщить им. |
Let me know when the puppies arrive. |
Не забудь мне сообщить, когда появятся щенки. |
I have to let them know as soon as possible. |
Мне нужно им сообщить о решении как можно скорее. |
I need to let people know that I'm okay. |
Мне нужно сообщить, что я жив. |
The parole board was supposed to let me know. |
Служба по УДО должна была мне сообщить. |
We must let her know and ask how many people they can hide. |
Надо ей об этом сообщить и спросить, сколько людей могут спрятать. |
What? So, I thought you should know that Denna is in the building. |
Хотел сообщить, что Денна в нашем здании. |
We're supposed to let them know when he's awake. |
Мы должны сообщить, когда он очнётся. |
I've got something you should know, Erin. |
Эрин, мне нужно ещё кое-что вам сообщить. |
I wanted to let her know that there was a cancellation. |
Хотела сообщить, что у нас тут освободилось место в очереди. |
Well, I just wanted to let y'all know that Trey Willis is getting out on bond today. |
Я лишь хотел вам сообщить, что Трей Уиллис сегодня выходит под залог. |
And I think we should go and celebrate and let everyone know. |
Думаю, следует пойти, отметить и всем сообщить. |
We need to warn the leaders of the independent colonies, let them know they're all in danger. |
Нужно предупредить вожаков независимых колоний, сообщить об опасности. |
At the very least, your father must know. |
Нужно сообщить хотя бы вашему отцу. |
Look, geoff, we know coop was going to the newspaper about something involving the football team. |
Слушай, Джеф, мы знаем, что Куп собирался сообщить в газету кое о чем касающемся футбольной команды. |
She didn't know where but that she would try to get a message out soon. |
Она не знает, где, но она попытается сообщить в ближайшее время. |
To let people on the outside know what's going on here. |
Сообщить людям снаружи о том, что именно здесь происходит. |
Thank you to let us know by... |
Благодарим Вас сообщить нам об этом... |