Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Let me know if you change your mind. Дайте мне знать, если измените мнение.
So if anybody knows what that means, you can let me know. И если кто-нибудь знает, что это значит, дайте мне знать.
Let me know if you've got anything. Дайте мне знать, если что выйдет.
Anyway, let me know when Krista brings Taylor back from CT. Дай мне знать, когда Криста привезет Тэйлор со сканирования.
If you love her and you're sorry she'll know, man. Если ты любишь ее, и сожалеешь, то она будет это знать, чувак.
One of you creatures must know where the boy is. Один из тех существ должны знать, где мальчик.
Just let us know the balance. Просто дай нам знать, как утрясёшь.
You and Mr. Volker must know a lot about cars. И вы, и мистер Волкер должны многое знать об автомобилях.
Look, if you must know, I've grown mildly accustomed to you, Patrick. Послушайте, если хотите знать, я понемногу привык к вам, Патрик.
You should know this about me. Ты должен знать это обо мне.
It's much better for you if you don't know everything. Для тебя будет гораздо лучше ничего не знать.
Your son should know his place. Твоему сыну стоит знать его место.
Yes, if my arm falls off, then we know. Да, если у меня рука отпадет, будем знать.
They shall know what I think of their medals. Они должны знать, что я думаю об их медалях.
I didn't know about it till this afternoon. Я знать об этом не знал до самого дела.
They shall know my justice is a hurricane of fire. Они должны знать, что моя справедливость - это огненный взрыв.
If I had a problem, I would know about it. Если у меня были проблемы, Я бы об этом знать.
August might know something about it that we don't. Август может что-нибудь об этом знать.
Let me know if you want the name of someone who can do something about that skin tone. Дай знать, если тебе понадобится кто-то, кто сможет сделать что-то с цветом твоей кожи.
Let me know as soon as you can. Дай знать, как только сможешь.
Then you must know Julie Finlay, too. Тогда вы должны знать также и Джули Финли.
Sit with Kiefer, let me know when to listen. Вы сядете с Кифером и дадите мне знать, что стоит выслушать.
If he comes up with one, let me know. Когда она у него появится, дай мне знать, хорошо? - Да, сэр.
I'll let him know you'd like to complain. Но я дам ему знать, что Вы хотите подать жалобу.
A couple things every girl should know. Пара вещей, которые следует знать каждой девушке.