| Listen, Sherlock and I have experience with teaching. | Слушай, у нас с Шерлоком есть опыт в обучении. |
| I was enriched by the experience. | Нет, этот опыт обогатил меня. |
| We have skills, experience, and intelligence. | У нас есть навыки, опыт. Интеллект. |
| Tried to turn me away by putting me through a nightmarish virtual experience. | Попытались вывести меня из игры, прогнав через кошмарный виртуальный опыт. |
| There is a funny thing about notoriety, and I have a little experience with this. | Забавная вещь - скандальная известность, и у меня есть в ней небольшой опыт. |
| He also wants the girlfriend experience. | Он тоже хочет опыт с девушкой. |
| Environment, experience, nurture over nature... | Окружение, опыт и воспитание выше природы. |
| Well, at least we got our first awkward bondage experience out of the way. | Ну, по крайне мере у нас был первый неловкий опыт с бондажем. |
| It's been a surreal experience, Agent Gibbs. | Это был сюрреалистический опыт, агент Гиббс. |
| I hope your experience will be a pleasant one. | Надеюсь, ваш опыт, приобретенный здесь, будет приятным. |
| I hear you have experience breaking into offices of elected officials. | Я слышала у тебя был опыт вламываться в офисы выборных должностных лиц. |
| Oliver is older, qualified, and he has business experience. | Оливер - старший, у него отличное образование, большой опыт в бизнесе. |
| You were the one who wanted me to have trial experience. | Это ты хотела, чтобы я получил опыт работы в суде. |
| It's in anything we can experience. | Во всём мы можем получать опыт. |
| Seeing as you've got the most experience I want you to teach these dancers the combination. | Я вижу, Джоуи, что у тебя самый большой опыт хочу, чтобы ты взял этих танцовщиков и разучил бы с ними комбинацию. |
| Sound like you've had experience of this before. | Звучит так, будто у вас есть опыт. |
| She's the one who at least has some experience. | У нее хотя бы есть какой-то опыт. |
| A sensate birth transfers sense experience and memory. | Рождение эмпатов передаёт опыт и воспоминания. |
| They've already gained experience from raising their own children. | У них уже есть опыт в воспитании собственных детей. |
| Many young humanitarian workers go through their first experience with a lot of bitterness. | Многие молодые гуманитарные работники проходят через свой первый опыт с большим разочарованием. |
| Nature provides a first draft, which experience then revises. | Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает. |
| It does appear from your current employment that you have some experience in the medical field. | Судя по вашему текущему месту работы, у вас есть некоторый опыт в области медицины. |
| Dale, you brought me on for my experience. | Дейл, вы привлекли меня за мой опыт. |
| And this is an amazing experience for me as well. | И для меня это тоже потрясающий опыт. |
| So, it's a brief experience that has emotional resonance and meaning. | То есть это краткий опыт, имеющий эмоциональные резонанс и значение. |