I mean, if I say this experience somehow made him taller on the inside... |
То есть, если я скажу, что этот опыт сделал его выше внутренне... |
I've had a totally different experience when doing it. |
У меня был совершенно другой опыт, когда я делал так. |
I've had a good deal of experience. |
Да, у меня большой опыт. |
I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth. |
Я хотела сравнить твой опыт с Ходжинсом с недавними открытиями в области химии мозга и моей ситуации с Бутом. |
And that war was some experience. |
И та война дала мне опыт. |
Limited experience, no higher education. |
Ограниченный опыт, без университетского образования... |
My experience is from a while ago. |
У меня есть опыт еще с давних времен. |
I don't have much experience with this. |
Это просто, у меня не такой большой опыт в этой области. |
You have much experience with vampires? |
У вас большой опыт в обращении с вампирами? |
I imagine it was a very different experience than playing a sport. |
Могу представить, это был совсем другой опыт, по сравнению со спортом. |
I think you've got skill and experience. |
У тебя есть мастерство и опыт. |
In my experience communication is a matter of patience, imagination. |
Как подсказывает мне опыт, общение - это терпение, помноженное на воображение. |
At least this man has genuine experience in diplomacy. |
По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт. |
I've had a lot of experience in this. |
В подобных делах у меня большой опыт. |
I have vested experience of strangulated hernias. |
У меня огромный опыт в ущемленных грыжах. |
I definitely need more on-camera experience, so. |
Мне очень нужен опыт съемок, так что. |
I have some experience with child soldiers from the other side. |
У меня есть некоторый опыт с детьми-солдатами с другой стороны. |
Insulin injections are routine, she should be spending her time on midwifery, extending her experience. |
Инъекции инсулина обычные, она должна тратить свое время на акушерство, наращивать опыт. |
Besides, he's had experience. |
Кроме того, у него есть опыт. |
Your references and experience are very impressive, Mr. Wilcox. |
Ваши рекомендации и опыт весьма впечатляющи, мистер Уилкокс. |
I've got some experience dealing without-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Jim, you've had experience since Nadia. |
Джим, у тебя же был опыт после Нади. |
Yes, that's great experience. |
Да, это был прекрасный опыт. |
I guess you speak from experience. |
Полагаю, в тебе говорит опыт. |
This is an experience of a kind, certainly. |
Конечно, это в своем роде опыт. |