Примеры в контексте "Experience - Опыт"

Примеры: Experience - Опыт
The UNCHR experience with donors has not given rise to substantial concern. Опыт работы УВКБ с донорами не вызывает сильной обеспокоенности.
The Secretariat's experience with the introduction of new information technology had been unusually successful. Опыт Секретариата, связанный с освоением новой информационной технологии, был необычайно успешным.
Balanced cooperation among developing countries would provide a learning experience and help ensure that cooperation with more advanced partners was fruitful. Сбалансированное сотрудничество между развивающимися странами позволит им накопить необходимый опыт и поможет наладить плодотворное сотрудничество с более развитыми партнерами.
Outgoing members may be re-elected for one consecutive term. members of the enforcement branch shall have legal experience. Члены Комитета, срок полномочий которых истекает, могут быть переизбраны на один последующий срок. подразделения по выполнению должны иметь опыт в юридической области.
Some countries have good experience with the household relationship matrix method in their censuses. Ряд стран имеют успешный опыт использования метода матрицы отношений в рамках домохозяйства в ходе проведения своих переписей.
He wished to know how the Special Rapporteur envisaged follow-up activities and what was his experience with States in that regard. Г-н Гроссман интересуется, какие последующие действия предусматривает Специальный докладчик и какой опыт имеется у него в этой области в отношении государств.
International experience had shown that prisons, like hospitals, were centres of infection. Как показывает международный опыт, тюрьмы, как и больницы, являются очагом инфекции.
Formerly the Legal Counsel at the Maldives Police Service, Mr. Hameed has experience in both police management and investigations. Будучи ранее юрисконсультом Мальдивской службы полиции, г-н Хамид имеет опыт как руководства полицией, так и проведения полицейских расследований.
The experience of countries such as Argentina and Chile had provided useful guidance in that regard. В этом отношении весьма полезным оказался опыт таких стран, как Аргентина и Чили.
In this way, the verification agency could gain the necessary experience along the way to ensure an optimum use of financial resources. Тем самым агентство по проверке могло бы попутно накопить необходимый опыт, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование финансовых ресурсов.
Your recognized experience and diplomatic skills are much needed at this juncture. Ваш признанный опыт и дипломатические таланты весьма необходимы на данном этапе.
It's been a sobering experience attending the Conference on Disarmament these past four years. За последние четыре года я пережил отрезвляющий опыт участия в работе Конференции по разоружению.
Second, the CD has already had experience of establishing an ad hoc committee dealing with PAROS. Во-вторых, у КР уже есть опыт учреждения специального комитета по ПГВКП.
It provided me with a rewarding experience in both professional and personal terms. И тут я извлек отрадный опыт в двояком отношении - и профессионально и лично.
Based on its preliminary assessment, the Committee considered the experience to have been positive. На основе результатов своей предварительной оценки Комитет признал опыт такой работы положительным.
The cooperation with the Anti-Defamation League guarantees contact with external experts who have relevant skills and experience. Сотрудничество с Лигой по борьбе с диффамацией гарантирует контакты с внешними экспертами, которые имеют необходимые навыки и опыт.
However, the migration experience also needed to be viewed in its human dimension. Вместе с тем опыт, накопленный по вопросу миграции, также необходимо рассматривать с точки зрения его человеческого измерения.
The Secretariat had looked at experience with respect to the implementation of the various mandates in the previous biennium. Секретариат изучил опыт осуществления различных мандатов в предыдущий двухгодичный период.
Furthermore, considering the positive experience of cooperation between Guatemala and El Salvador, the Regional Border Security Plan process has continued. Кроме того, учитывая позитивный опыт Гватемалы и Сальвадора, продолжается процесс осуществления Регионального плана обеспечения безопасности в пограничных районах.
I am confident that, with your experience and ability, you will steer this session to positive results. Я убежден, что, опираясь на свой опыт и компетентность, Вы обеспечите позитивные результаты этой сессии.
We are convinced that your diplomatic experience will help to make this session of the Commission fruitful and successful. Мы убеждены в том, что Ваш дипломатический опыт будет способствовать успешному и плодотворному проведению нынешней сессии Комиссии.
The workplace where work experience takes place is regarded as the employer. В свою очередь, место работы, где приобретается опыт работы, также рассматривается как работодатель.
On the basis of its experience, Japan would seek to make further contributions in that area. Опираясь на накопленный опыт, Япония будет стараться вносить еще больший вклад в данной области.
Our experience in the First Committee demonstrates that there is scope for better utilization of the resources available. Наш опыт работы в Первом комитете показывает, что существуют возможности для более эффективного использования имеющихся ресурсов.
She has extensive experience with United Nations machinery on gender and women's rights. Она имеет обширный опыт работы в рамках механизма Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике и правам женщин.