Here, there is only room for expertise and experience. |
Здесь необходимо иметь специальное знание и опыт. |
Neither your intuition, nor your experience, give you full confidence that all your decisions are correct. |
Ни Ваша интуиция, ни Ваш опыт не дают Вам полной уверенности в правильности Ваших решений. |
Pay your attention to the internet-seller experience in this sphere of work. |
Обращайте внимание на опыт работы интернет-продавца в данной области. |
Our experience - 18 years in Latvia. |
Наш опыт - 18 лет в Латвии. |
All colleagues get brilliant experience in sales. |
Наши коллеги приобретают отличный опыт в сфере продаж. |
Competence and accumulated experience allow us to render high level of service to our customers. |
Компетентность и накопленный опыт позволяют оказывать клиентам высокий уровень сервиса. |
Her first experience of acting occurred in her final year at primary school where her teacher finished the school week off with improvisations. |
Её первый опыт актёрского мастерства произошёл в последний год обучения в начальной школе, когда её учитель организовал неделю импровизаций. |
New to this release is an asymmetric multiplayer experience called Boost Mode. |
Новым для этой версии является асимметричный многопользовательский опыт, называемый Boost Mode. |
Newsom's first political experience came when he volunteered for Willie Brown's successful campaign for mayor in 1995. |
Первый политический опыт Гэвин приобрел в 1995 году, когда был добровольцем в успешной кампании выдвигавшегося на пост мэра Вилли Брауна. |
The experience was not convincing and Angell went back to the Côte d'Azur. |
Опыт не удался и Энджелл вернулась на Лазурный берег. |
After discharge, he worked again in the meat packing industry, acquiring management experience. |
После демобилизации он снова работал некоторое время в мясоупаковочной отрасли, где приобрёл свой управленческий опыт. |
Kitsch is vicarious experience and faked sensations. |
Китч - это подменный опыт и поддельные чувства. |
Adrian Smith was inspired to write about this song after talking to an explorer who had a similar experience of discovering a frozen body. |
К написанию композиции Адриана Смита подтолкнул разговор с полярником, у которого был подобный опыт обнаружения замороженного тела. |
Its artificial intelligence accommodates for changes in player strategies mid-game to make the gaming experience more realistic than in previous UFC games. |
Игра с искусственным интеллектом, включающим изменения в стратегии игры, чтобы сделать игровой опыт более реалистичным, чем в предыдущих играх UFC. |
Wollstonecraft promotes subjective experience, particularly in relation to nature, exploring the connections between the sublime and sensibility. |
Уолстонкрафт поддерживает субъективный опыт, особенно в том, что касается природы, исследуя связи между возвышенным и чувствительностью. |
Our company has a large working experience at the area of former USSR. |
Наша компания имеет обширный опыт работы на территории бывшего Советского Союза. |
Adolph later published a report for the Carnegie Endowment for International Peace on his activities and experience in Kenya. |
Адольф позднее опубликовал отчет для Фонда Карнеги (Мир в природе и опыт работы в Кении). |
That is how he gained experience in public performances and contests. |
Таким образом он получил первый опыт в публичных выступлениях и соревнованиях. |
After Southern Ontario, Central Alberta is the region in Canada most likely to experience tornadoes. |
После южной части провинции Онтарио, центральный регион Альберты, в Канаде имеет опыт торнадо. |
Korologos has had a wide and varied Washington, D.C. experience. |
Корологос имеет обширный и разнообразный опыт работы в Вашингтоне. |
Ebert praised the film on most accounts, ultimately calling it "an absorbing experience". |
Эберт, в свою очередь, похвалил фильм в большинстве аспектов, в конечном счёте называя его «захватывающий опыт». |
His experience in prison was the basis for his first book, Prison Memoirs of an Anarchist. |
Его тюремный опыт является основой первой книги «Тюремные воспоминания анархиста». |
It was the first experience of such building in USSR. |
Это был первый опыт подобного строительства в СССР. |
Kwan looked at the 2005 Worlds as a learning experience in the ISU Judging System. |
Кван расценивала чемпионат мира 2005 года как полезный опыт в новой судейской системе. |
Teaching experience includes foreign languages, IT and specialized seminars. |
Опыт преподавания иностранных языков, информатики и ведения специализированных семинаров. |