He seems to have gained significant experience in manipulating people and events towards his own ends. |
У него имеется значительный опыт манипуляции фактами и событиями в своих интересах. |
Building on experience as a stuntman and in non-speaking parts, Jardine has established himself as an actor in film and television. |
Опираясь на опыт работы в качестве каскадера, Джардин зарекомендовал себя как актер в кино и на телевидении. |
Upon completion of the apprenticeship he wanted to gain some experience on the high seas. |
По окончании обучения он получил опыт плавания в открытом море. |
It was his first experience in front of the camera. |
Это был начальный опыт работы перед камерой. |
Coto graduated from the American Film Institute and has experience in the sci-fi and fantasy genres. |
Кото является выпускником Американского института киноискусства и имеет большой опыт в жанре научной фантастики и фэнтези. |
When a user completes a To-Do, they gain experience. |
Когда игрок выполняет задание, он приобретает опыт. |
She has a great deal of experience, but... |
У неё огромный опыт, но... |
Having our guides here is definitely a very unique experience. |
Присутствие наших гидов даёт нам уникальный опыт. |
It's not a very pleasant experience. |
У меня не очень приятный опыт в этом. |
A bad experience that she had when young. |
У нее был неудачный опыт, в молодости. |
An experience I wouldn't care to repeat. |
Опыт, который мне не хотелось бы повторить. |
You've been given eight lifetimes' worth of experience. |
И ты получила опыт восьми достойных жизней. |
You got lots of experience, I expect. |
Кажется, у тебя большой опыт. |
Twenty years experience, Mrs. Legree, in the best hotels. |
20-летний опыт, миссис Легри, в лучших отелях. |
Had a similar experience with the old man. |
У меня был похожий опыт со стариком. |
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
Bajoran Intelligence has a lot of experience breaking Cardassian codes. |
У баджорской разведки приличный опыт взламывания кардассианских кодов. |
And experience suggests that his troops... and his administration are essential... in order to secure the peace. |
А опыт говорит о том что его войска и администрация являются важнейшим звеньями в цепи поддержания мира в регионе. |
For you, it's life experience. |
Для тебя всё это - жизненный опыт... |
Glamorous and have a great experience. |
Ты обаятельный, утебя большой опыт. |
Well, you obviously have plenty of experience. |
Что ж, у вас очевидно богатый опыт. |
You're just about the only pilots in the army with combat experience. |
Вы единственные пилоты в Армии, имеющие боевой опыт. |
We already have prior experience of such travels back in time. |
Опыт таких перемещений, в прошлое, у нас имеется. |
In my experience, history usually wins. |
Мой опыт говорит, что истории обычно выигрывают. |
That was quite a scene and a great experience to film. |
Это было совершенная сцена и важный опыт работы в кино. |