| Impressive the psychedelic drugs may seem to individual there are nonetheless many reasons for questioning the experience. | Несмотря на то, насколько впечатляющими могут казаться наркотики субъекту, тем не менее есть множество причин подвергать сомнению этот опыт. |
| Your paper experience is very interesting. | У вас интересный опыт в бумажной отрасли. |
| 'but Charles Flyte appreciated his gravitas and experience. | 'но Чарльз Флайт ценил его серьезность и опыт. |
| The experience has been so far beyond anything I could possibly have imagined. | Опыт, который я приобрел, превосходит все, что вы могли бы себе представить. |
| What experience or experiences have best prepared you, you only wrote Timothy. | "Какой жизненный опыт лучше всего вас подготовил?" вы просто написали "Тимоти". |
| Well, you ever need some work experience... | Чтож, тебе все равно нужен опыт работы... |
| Do you have experience with children? | У Вас есть опыт работы с детьми? |
| This is a good experience for me as my parents never got divorced. | Для меня это неплохой новый опыт: мои родители никогда не разводились. |
| 3 years experience and driver's license necessary. | Опыт работы - З года и водительские права обязательны. |
| Well, I do have experience with them, just the wrong kind. | Ну, у меня есть опыт работы с ними, просто неправильный вид. |
| Do you have any gang experience? | У вас уже есть опыт в бандах? |
| So you've had a lot of gang experience, basically. | Получается, у вас был богатый опыт в бандах. |
| When a violation of this kind takes place, the experience can be extremely traumatic. | Когда такого рода насилие имеет место, опыт может быть чрезвычайно травматичным. |
| And then his war-time experience as a radio operator gave him an intriguing idea. | И тогда его опыт военного радиста подсказал ему интригующую идею. |
| It was sublime, a religious experience. | Это было величественно, духовный опыт. |
| My most unusual experience happened in a launderette. | Мой самый необычный опыт случился в прачечной. |
| Thank you, Mrs Dangle, for a most unbelievable experience. | Благодарю вас, миссис Дангл, за этот невероятный опыт. |
| These guys have a lot of experience with this sort of thing. | Эти парни имеют большой опыт в такого рода вещах. |
| So, you're benefiting from my experience. | Мой опыт идёт тебе на пользу. |
| You're the only one With any experience communicating with aliens. | Только у тебя есть опыт общения с пришельцами. |
| I'm afraid your theater experience... doesn't really apply to working here at the D.M.V. | Боюсь, что ваш театральный опыт не пригодится для работы здесь, в автоинспекции. |
| Well, you girls seem to have a lot of experience with crises. | Хорошо, вы девочки, кажется имеете большой опыт в кризисах. |
| You can learn and grow from this experience. | Этот опыт может вас чему-то научить. |
| You've had experience with accidents. | У тебя уже есть опыт в катастрофах. |
| All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. | И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |