| You know, I deepen their experience, elevate them to the supreme moment. | Знаешь, я расширяю их опыт, возвышаю их пределу. | 
| Plus she's got a lot of office experience. | К тому же, у нее большой опыт. | 
| Sometimes what we experience comes with a price. | Иногда опыт приходит вместе с ценой. | 
| You know, I found the whole experience completely underwhelming. | Сейчас я нахожу весь этот опыт весьма разочаровывающим. | 
| Jeff and I both have weapons experience. | У нас с Джеффом есть опыт с оружием. | 
| Commissioner, perhaps the experience of my own planet Vulcan may set an example of some value to you. | Депутат, возможно опыт моей планеты Вулкан послужит вам ценным примером. | 
| Your experience and my wife's are totally different. | У тебя и моей жены опыт абсолютно разный. | 
| We did have a bad experience with a TV crew last year. | Да, мы действительно имели плохой опыт с телевизионной командой в прошлом году. | 
| Yes, Dawn, you're sidelining a resident when she should be banking experience. | Да, Дон, ты задвигаешь интерна, когда она должна получать опыт. | 
| It can be a rewarding experience for those consumed in the flames. | Это может быть полезный опыт для тех кого сожгли в пламени. | 
| I hope that you found the experience a rewarding one. | Надеюсь, что этот опыт принес вам удовлетворение. | 
| The best way is my experience. | Залог успеха - это мой опыт. | 
| This experience doesn't seem to have humbled him much. | Похоже, предыдущий опыт его не остудил. | 
| I hoped this experience would have left you more open to your sensitive side. | Я надеялась, этот опыт немного приоткрыл бы твою чувственную сторону. | 
| Yes, and I'll tell you, it was a strangely satisfying experience. | И скажу тебе, это был странный удовлетворяющий опыт. | 
| Happen to have experience in this area. | У меня есть опыт в этой области. | 
| She's even got waitress experience. | У неё даже есть опыт работы официанткой. | 
| From my experience, the obvious suspicions are rarely right. | Мой опыт подсказывает, что самые очевидные подозрения редко подтверждаются. | 
| There's a lot more technique involved, and you can't beat experience. | У меня много запутанных технических ходов и вы не сможете побить мой опыт. | 
| My experience... there are no heroes, no villains. | Мой опыт говорит мне, что нет ни героев, ни злодеев. | 
| Aside from Sinclair, I've got more personal experience with this stuff than anybody else. | Не считая Синклера, у меня самый большой личный опыт по этому поводу. | 
| It learns from experience, changes, evolves. | Она обучается, набирает опыт, изменяется, приспосабливается. | 
| You'll see I have 30 years' experience on the boards. | Вы увидите, что у меня 30-летний опыт погружения в образ. | 
| A little practical experience will do you good. | Небольшой практический опыт пойдёт вам на пользу. | 
| Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. | Жизненная сила и творческое начало Запада... Мудрость и опыт Востока. |