Believe me, I have 16 years' experience in the field. |
Поверьте, у меня 16-летний опыт в этом. |
The young Quilok valued Alodor's experience, but the feeling was not mutual. |
Молодой Квилок ценил опыт Алодора но чувство не было взаимно. |
Well, that was your experience. |
Ну, это твой жизненный опыт. |
I would say, overall, the experience was instructive. |
Можно сказать, что в целом мы получили поучительный опыт. |
Well, I have had some experience. |
Ну, у меня был кое какой опыт. |
So the experience of practicing medicine rarely resembles the goal. |
Так что опыт практикующих медиков редко напоминает наши цели. |
So you put that military experience to use. |
И вы решили использовать свой военный опыт. |
A desire to gain military experience raised your objection. |
Желание получить военный опыт поднял ваше возражение. |
The last two years must have been a remarkable experience. |
За последние два года ты получила бесценный опыт. |
My experience will add to your perfection. |
Мой опыт будет добавлен к вашему совершенству. |
Our presence is not required, but I thought the experience would be a rewarding one for you. |
Наше присутствие необязательно, но я думаю, что опыт будет полезен для тебя. |
Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. |
Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
I take this as a learning experience. |
Я воспринимаю это как познавательный опыт. |
A perfectly normal human reaction to a horrific experience. |
Нормальная человеческая реакция на внушающий ужас опыт. |
Given his combat experience, that doesn't seem likely. |
Учитывая его армейский опыт, это неправдоподобно. |
It's a shocking experience, quite an eye-opener. |
Это вполне шокирующий опыт, на многое открывает глаза. |
A vote for Adams is a vote for experience. |
Голосуя за Адамса, вы выбираете опыт. |
Don't worry, you need the experience. |
Не волнуйся, опыт тебе пригодится. |
This experience has helped me a lot. |
Этот опыт много для меня значил. |
This whole experience has changed you for the better. |
Этот печальный опыт изменил тебя к лучшему. |
European experience suggests that large-scale systemic shocks call for greater financial support. |
Европейский опыт показывает, что крупномасштабные системные потрясения требуют более сильной финансовой поддержки. |
And there is every reason to hope, and believe, that our experience is gradually becoming universal. |
И есть все основания надеяться и верить в то, что опыт нашей страны становится универсальным. |
In my experience, it's a unique phenomenon. |
Мой опыт подсказывает, что это уникальный феномен. |
Someone the same height and build as Markov, someone who speaks Russian and has experience in cover missions. |
Кто-то с таким же ростом и телосложением, как Марков, кто говорит по-русски и имеет опыт работы под прикрытием. |
They are one of the ways in which we can experience and enjoy life. |
Один из способов с помощью которого мы можем получить опыт и одновременно наслаждаться жизнью. |