Managers of the company have an experience of using different shipping lines on various directions of carriage by sea. |
Менеджеры нашей компании имеют опыт использования различных контейнерных линий на разных направлениях морской перевозки. |
He has a long experience as an auditor and finance director. |
У него богатый опыт как аудитора, так и финансового директора международных компаний. |
A touch of passion, consistency and experience is our trade mark. |
Энтузиазм, постоянство и опыт - наш фирменный знак. |
Its core elements are the professional experience, "brand names" and future goals. |
Самыми главными элементами такого резюме являются профессиональный опыт, «бренды» и будущие цели. |
Young, initiative team of professionals has successful experience of the development both distributed commercial applications and multiuser online games. |
Молодая, инициативная и профессиональная команда имеет успешный опыт разработки как распределенных коммерческих приложений, так и многопользовательских онлайн игр. |
Over the years of work we have accumulated a unique experience of exclusive senior managers search for different branches of economy. |
За годы работы мы накопили уникальный опыт эксклюзивного поиска менеджеров высшего звена для различных отраслей экономики. |
The Design Office has an experience of the design of floating hotels. |
КБ имеет опыт разработки проектов плавучих гостиниц. |
Experts of our company have experience of practical work in the field of PR, advertising, BTL, manage various skills and special knowledge. |
Специалисты нашей компании имеют опыт практической работы в области PR, рекламы, BTL владеют разнообразными навыками и специальными знаниями. |
Our unique technology and experience guarantees fast assembly, meeting the highest safety standards in the petrochemical industry. |
Наши уникальные технологии и опыт гарантируют быструю сборку, соответствие наивысшим стандартам безопасности в нефтехимической промышленности. |
Many years of world-wide experience in silo design and construction, guarantees optimum quality, efficiency and reliability. |
Многолетний опыт по всему миру проектирования и строительства хранилищ гарантирует оптимальное качество, эффективность и надежность. |
The accumulated experience, sheer professionalism, inborn talent are known, appreciated, and respected by the partners and clients. |
Накопленный опыт, настоящий профессионализм, врожденный талант знают, ценят и уважают партнеры и клиенты компании. |
ICPD is a team with strong entrepreneurial background and experience. |
Команда ICPD имеет солидную основу и опыт за спиной. |
We value our reputation and attract to work only professionals with extensive experience in programming. |
Мы дорожим своей репутацией и привлекаем для работы только профессиолналов, имеющих большой опыт работы в программирования. |
Our year long experience has put us to a world leader in such systems. |
Многолетний опыт в этой области вывел нас на лидирующие позиции. |
Our experience in system modification will allow us to do this work for you. |
Мы имеем опыт модификации систем и профессионально выполним для Вас эту работу. |
To compliment the Board, ICPD has attracted valuable experience from different areas. |
Члены Совета директоров ICPD имеет богатый опыт во всех сферах экономики. |
We have wide experience in packaging and shipping of antiques, pictures, museum items. |
У нас есть большой опыт по упаковке и перевозке антикварных вещей, картин, музейных ценностей. |
We have gained valuable experience in representing our clients in the European Court of Human Rights. |
Мы также имеем и ценный опыт по представлению интересов лиц в Европейском суде по правам человека. |
All our knowledge, obtained on the job in the Amsterdam ArenA, offers our clients an exceptional wealth of experience. |
Мы предлагаем нашим клиентам все свои знания и исключительно богатый опыт, полученные при работе в Amsterdam ArenA. |
Ruby Bingo dates back to 2002 and has a lot of experience in the online bingo industry. |
Ruby Бинго берет начало с 2002 года и имеет большой опыт в онлайн бинго отрасли. |
Only at competitions one can really evaluate his technique, force, and speed, as well as gain necessary experience. |
Только на соревнованиях можно реально оценить свою технику, силу и скорость, получить необходимый опыт. |
Here we store our wines, our Barolo, and the experience of four generations. |
Здесь хранятся наши вина, наш Бароло, опыт четырех поколений. |
Having a great experience, we work to create sites that generate revenue for our clients. |
Имея большой опыт, мы работаем над созданием сайтов, которые приносят прибыль нашим клиентам. |
If a developer you something to advise or suggest, then he does this, relying on their invaluable experience. |
Если разработчик вам что-то советует или предлагает, то делает он это, опираясь на свой бесценный опыт. |
I am certain that the resulting experience will be enriching for both of us. |
Убежден, что полученный опыт обогатит нас обоих. |