Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Experience - Впечатление"

Примеры: Experience - Впечатление
Because the experience happens inside of us. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Why? Because the experience happens inside of us. Почему? Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Portage has several additional features that makes your Gentoo experience even better. В Portage есть несколько дополнительных возможностей (features), которые значительно улучшат ваше впечатление от Gentoo.
It was just a really confusing experience. Это было просто действительно сбивающее с толку впечатление.
It ruins the whole experience for me. Это портит для меня всё впечатление.
The dome is furnished with Swarovski chandeliers and incorporates mirrors so that all diners can experience the view. Купол оснащен люстрами Swarovski и включает в себя зеркала, чтобы произвести впечатление на каждого посетителя.
DIRECTV brings you the ultimate HD experience. DIRECTV доставит вам ни с чем не сравнимое впечатление от HD.
As long as we remained neutral, we wouldn't risk spoiling their experience - with our political involvement. Пока мы оставались нейтральными, мы не рисковали испортить впечатление нашим вовлечением в политику.
I think it is an experience of a lifetime. Я думаю... это впечатление на всю жизнь.
The whole experience was an assault. В целом впечатление было совершено нападение.
Absolutely complimentary, Helen, and an experience that we expect will generate many compliments. Абсолютно бесплатных, Хелен, и то впечатление, которое мы ожидаем произвести, заслуживает лишь комплементов.
If it weren't sacrilegious, I'd say that album was almost a godly experience. Не будь это кощунством, я бы сказал, что тот альбом производит почти благочестивое впечатление.
It's like she has to sexualize every experience, you know? Она, типа должна сексуализировать каждое впечатление, знаешь?
Her two eldest daughters started to visit their mother in prison a few months ago and have been severely traumatized by the experience. Две старшие дочери начали посещать ее в тюрьме несколько месяцев тому назад, и состояние матери произвело на них шокирующие впечатление.
On a scale from one to eight, How would you rate your travel experience thus far? По шкале от 1 до 8, как бы вы оценили впечатление от поездки
The experience has been more than - It was very good. Впечатление было сильнее, чем- Это было замечательно
My visit to the atomic bomb museums in Hiroshima and Nagasaki was an emotional and moving experience as I was able to witness the devastating effects of atomic bombs. Мое посещение музеев атомных бомбардировок в Хиросиме и Нагасаки произвело на меня сильное эмоциональное впечатление, поскольку я смогла воочию увидеть разрушительный эффект атомных бомб.
I have seen this movie, and I recommend that no one pass up the opportunity to see this story told, as it will undoubtedly be an enjoyable experience. Я видел этот фильм и рекомендую всем воспользоваться этой возможностью и посмотреть это живое повествование, которое, несомненно, оставит приятное впечатление.
The experience has been more than... Впечатление было сильнее, чем
I find it changes the whole experience. Уверен это изменит впечатление.
That's an amazing experience for me. Это произвело впечатление на меня.
That was an interesting experience. Это было интересное впечатление.
It deepens every experience. Музыка усиливает любое впечатление.
To travel through urban China today is in many ways a deceptive experience. Путешествие по городам Китая сегодня в основном создает обманное впечатление.
Our team do their best so that our services are an unforgettable experience for you. Наша команда интенсивно занимается тем, чтобы наши услуги произвели на Вас незабываемое впечатление.