| Actual experience with massive reparation programmes suggests, however, that satisfying this criterion is rarely even attempted. | Однако как показывает фактический опыт осуществления крупных программ компенсации, даже попытки удовлетворения этого критерия редко предпринимаются. |
| Our experience, knowledge and desire for implementation of another successful project are at your service. | К Вашим услугам наши опыт, знания и желание реализовать очередной успешный проект. |
| Accumulated experience of development and applications of automated systems allows offering comprehensive solutions only. | Накопленный опыт разработки и внедрения автоматизированных систем позволяет предлагать только проверенные комплексные решения. |
| The accumulated experience, high qualification of specialists, wide production potential allows developing, putting into production and manufacture any new highly effective electrical motors with improved technical characteristics. | Накопленный опыт, высокая квалификация специалистов, большой производительный потенциал позволяет разрабатывать, внедрять в производство и изготавливать любые новые высокоэффективные электродвигатели с улучшенными техническими характеристиками. |
| The Company has much experience in research of color characteristics of crystals and it can grow crystals with duplication of color of the given sample. | Компания имеет большой опыт в исследовании цветовых характеристик кристаллов и может выращивать кристаллы с повторением цвета предоставленного образца. |
| We also have experience in maintenance and modernization of foreign techniques. | Мы также имеем опыт в обслуживании и модернизации иностранной техники. |
| Our experience in project management showed us that most of the IT projects which fail had been badly defined. | Наш опыт в управлении проектами показал, что большинство IT проектов, потерпевших неудачу, имели плохое техническое описание. |
| Now's my chance to sit in his stool and get the Mort experience. | Наконец мне выпал шанс сесть на стул и познать опыт Морта. |
| We have experience in arranging husky safaris for many years already. | У нас есть опыт в организации сафари уже много лет. |
| His first military experience was serving in Burma during the 1886 uprising. | Первый военный опыт получил в Бирме во время восстания 1886 года. |
| The two musicians have earlier experience in the teens gathered. | 2 музыканты ранее опыт подростков собрались. |
| Today, the objective of the student group is to enable students from various fields of study to apply their theoretical knowledge and gain practical experience. | Сегодня цель студенческой группы - позволить студентам различных специализаций применять их теоретические знания и получать практический опыт. |
| And his recent experience has made him wary of long engagements. | А его недавний опыт заставляет его остерегаться долгих помолвок. |
| Valuable lessons can be derived from the experience of various countries with massive administrative programmes. | Ценный опыт может быть извлечен из опыта различных стран, имеющих многочисленные административные программы. |
| If you have experience in software development, you can make money with TeamWox Groupware. | Если у вас есть знания и опыт в разработке программных продуктов, вы можете заработать на ТёамШох. |
| I've had my own experience in the boat pond. | У меня был свой собственный опыт с корабликом в озере. |
| He could plug me in to the real thing, so my experience of it was always the best quality. | И он подключил меня к реальности, поэтому я всегда получал опыт высшего качества. |
| He'd had a traumatizing experience That he wanted to work through. | У него был травматический опыт, который он хотел проработать. |
| About five months ago, He had an abduction experience. | Около пяти месяцев назад он пережил опыт похищения. |
| Apparently it was a traumatic experience. | Несомненно, это был ранящий опыт. |
| You sound like you speak from experience. | Похоже, у вас свой опыт. |
| That was a great learning experience. | Опыт, который многое показал, хех. |
| Sometimes the experience outweighs the... sorry, david. | Иногда опыт перевешивает... Прости, Дэвид. |
| Amazing! This experience made us think. Thanks. | Ваш опыт дал нам богатую пищу для размышления. |
| Also, I'd look for someone with experience using explosives. | Также, я искал бы того, кто имеет опыт использования взрывчатки. |