Примеры в контексте "Experience - Опыт"

Примеры: Experience - Опыт
It looks like you've got great experience. Что ж, похоже, у вас большой опыт.
She gave me my last new experience. Она дала мне мой последний новый опыт.
Well, we also heard that you have experience with surveillance. Ну, мы уже слышали, что у тебя есть опыт по части наблюдений.
While experience, acquired in humility... and hard work, means everything. Главное - опыт, приобретаемый скромностью и прилежанием.
You will get 'on the job' experience, while performing your Avatar duty for the City. Ты получишь настоящий "рабочий" опыт, выполняя свой долг Аватара перед Городом.
Children that experience a sudden loss of a parent or caretaker often suffer from behavioral problems. У детей, переживших опыт внезапной утраты родительской заботы часто возникают проблемы с поведением.
He's got a lot of trial experience. У него большой опыт в судебном деле.
I've had some experience with this. У меня есть некоторый опыт с этим.
I'd hate to think I'd taken away the college experience you deserve. Я не хотел бы думать, что я забрал у вас опыт колледжа, который вы заслуживаете.
You forget... I have some experience with Dark Ones. Ты забыла... у меня был кое-какой опыт общения с Темными.
I feel like I'm having an out-of-body driving experience. Такое ощущение, что у меня есть опыт "астрального вождения".
You have all the necessary skills and experience but you're extremely attractive. У вас есть опыт и все необходимые навыки но вы очень привлекательны.
I have plenty of experience in the sector. У меня достаточно большой опыт В этой области.
Long-term experience in the field of machine translation has been realized through Pragma project. Многолетний опыт разработок в области машинного перевода воплощен в проекте Pragma.
Our current professional experience is sufficient enough to enable us to meet your requirements. Наш профессиональный опыт является вполне достаточным, чтобы удовлетворить всем Вашим требованиям.
We rely on the experience that we have acquired not only on Polish but also on foreign markets. Мы используем опыт, приобретённый нами не только на Польском рынке, но также на зарубежных рынках.
But I wouldn't change my experience. Но я не променяю мой опыт ни на что другое.
There is no attempt to structure the experience, to make it utopian in that sense that we put into it. Нет попытки структурировать этот опыт, сделать его утопичным, в том смысле, который мы вкладываем в него.
And think about the economic value they have provided by that experience. А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт.
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места.
Because we can completely control their experience, and see how that alters the architecture of their brain. Потому что мы можем полностью контролировать их опыт и видеть, как это меняет структуру их мозга.
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants. Наш опыт показывает, что благодаря этим растениям продуктивность увеличивается невероятно - более чем на 20%.
It takes lots of experience to learn how to care for people. Требуется значительный опыт, чтобы научиться тому, как заботиться о людях.
But they want experience in creating an organization. Нужен опыт создания организации. Следующее - знания.
And though I'm shy of 50, it captures my own experience. И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.