I have experience with hardened criminals. |
У меня есть опыт общения с уголовниками. |
I'd say whoever did this has military training or experience in hand-to-hand combat. |
Я бы сказала, кто бы это не сделал, у него была военная подготовка или он имел опыт рукопашного боя. |
And in my experience, free reign leads to gross misconduct. |
А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил. |
Well, I have a fair bit of experience fighting crime. |
Ну, у меня большой опыт в борьбе с преступностью. |
I admit it's been a much more trying experience than I had anticipated. |
Должен признать, это куда более интересный опыт, нежели я представлял. |
But I only meant that I have experience in these cases. |
Я только хотел сказать, что имею опыт в подобных случаях. |
It says here you've got four years' experience. |
Тут написано у вас четырёхлетний опыт. |
I'm sure you will find it a fascinating experience. |
Уверен, для вас это будет замечательный опыт. |
College will be a different experience for you. |
Университет - это новый опыт для тебя, Майкл. |
Eating there is a very sensual experience. |
Еда там - очень чувственный опыт. |
And I have a lot of experience managing head trauma. |
В черепных травмах у меня большой опыт. |
Actually, I was hoping to use my experience and parlay it into the business world. |
Вообще-то, я надеялась использовать свой опыт в деловом мире. |
Now this was a really exciting experience for me. |
И для меня это был действительно захватывающий опыт. |
I rather think, with my experience... |
Я думаю, что учитывая мой опыт... |
That was the experience of my patient, Chandler, whom you see in the photograph. |
Такой опыт был у моей пациентки Чендлер, которую вы видите на фотографии. |
Many CRT volunteers have some... direct experience with this sort of loss. |
У большинства волонтёров есть... непосредственный опыт подобных утрат. |
I find I have need of someone with your talents and experience Mr... |
Я нуждаюсь в человеке, у которого был бы ваш талант и опыт мистер... |
Well, if you really want the total experience, - I can always pull out the tandem. |
Ну, если ты хочешь получить полноценный опыт, я всегда могу достать тандем... |
Because it's been my hard experience that humans and aliens don't mix. |
Потому что у меня есть опыт, и он говорит, что люди и пришельцы несовместимы. |
One wonders if experience counts for anything |
Можно только гадать - для чего служит опыт? |
He has extensive experience in tumour removal. |
У него обширный опыт по удалению опухолей. |
And in my experience, self-serving men do not risk their lives to help people. |
И опыт подсказывает, что эгоисты не рискуют собой ради других. |
She has to get out and experience life. |
Ей нужно выходить из дома, получать жизненный опыт. |
My experience has taught me that Syria's greatest hope lies in dialog between government and a determined opposition. |
Мой опыт подсказывает, что самые большие надежды для Сирии связаны с диалогом между Асадом и конструктивной оппозицией. |
Stop it. It's my experience. |
Прекрати. Это мой личный опыт. |