The China field experience with the arrangement is limited but it can already be concluded that all partners have experienced difficulties. |
Опыт Китая в связи с использованием этого механизма на местах носит ограниченный характер, однако уже сегодня можно сделать вывод о том, что все партнеры столкнулись с трудностями. |
Several delegations expressed general satisfaction with the mid-term review and noted the positive experience with national execution in the country. |
Несколько делегаций выразили общее удовлетворение по поводу результатов среднесрочного обзора и отметили положительный опыт страны в деле исполнения проектов национальными силами. |
Korea finds it important to promote cooperation with developing countries hoping to share its experience acquired in the process of economic and social development. |
Корея придает важное значение расширению сотрудничества с развивающимися странами, стремясь передать свой опыт, накопленный в процессе социально-экономического развития. |
They have also acquired long experience of their trades and undergone teacher training at institutes of education. |
Они также имеют большой опыт по своей специальности и прошли специальную подготовку в педагогических институтах. |
Our clients now come to experience the release of Rolfing. |
Теперь наши клиенты приходят получить опыт избавления Рольфинга. |
It was a great learning experience for me too. |
Это и для меня хороший опыт. что бы я делала. |
And I think it will be a terrific experience for Adam to be exposed to nature. |
И думаю это будет потрясающий опыт для Адама чтобы попасть на природу. |
"You didn't slip into the books looking for a story, information,"but for a particular experience. |
Вы открываете такие книги не в поисках истории или информации, а чтобы пережить конкретный опыт. |
My experience says that that is not so. |
Мой опыт показывает, что все иначе. |
This is such a wonderful experience - just to dance and be seen. |
Это такой замечательный опыт... просто танцевать, чтобы тебя заметили. |
It's the best experience you've ever had. |
Это самый лучший опыт, который ты испытывала. |
The Meeting recommended that the United Nations study developing country experience in providing grants to subordinate levels of government. |
Участники Совещания рекомендовали Организации Объединенных Наций изучить опыт правительств развивающихся стран по предоставлению субсидий нижестоящим структурам государственного управления. |
The global and interregional programmes help developing countries to benefit from international scientific knowledge, research and experience while enhancing their own national capacities. |
Глобальные и межрегиональные программы помогают развивающимся странам с пользой для себя применять накопленные в мире научные знания, результаты исследований и научный опыт, повышая при этом собственный, отечественный потенциал. |
Country experience with the programme approach remains limited since most of the operational tools were distributed only in late 1993. |
По-прежнему у стран имеется лишь ограниченный опыт применения программного подхода, поскольку большая часть оперативных средств была распределена лишь в конце 1993 года. |
Well, experience in other offices would give me a shot at an executive position someday. |
Опыт работы в других отделах даст мне в будущем шанс на руководящую должность. |
Yes, we've had the same experience. |
Да, у нас похожий опыт. |
It takes the experience of a good SIO to cut through all that and recognise the truth. |
Нужен опыт хорошего следователя, чтобы перелопатить все это и обнаружить правду. |
Brother Varlyn has extensive experience in matters of physical security. |
У брата Варлина большой опыт в вопросах личной охраны. |
I mean, I have some experience with evil dads, too. |
В смысле, у меня тоже был опыт с плохим папой. |
At least you have a lot of experience. |
По крайней мере у вас большой опыт. |
And, you know, I have mission experience. |
И, чтоб ты знал, у меня есть опыт выполнения заданий. |
I must gain more experience, and the war will surely supply that. |
Дуайт! - Мне нужен опыт, война точно его мне обеспечит. |
I had a really bad experience once and I promised I'd never use 'em again. |
У меня был плохой опыт однажды и я пообещал ими больше не пользоваться. |
I'd say the Chicago Police Department has ample experience solving all manner of homicides. |
Я отвечу, что чикагская полиция имеет большой опыт раскрытия самых разных убийств. |
I decided to apply here, as I've had good experience working at this gas station. |
Я решил обратиться сюда, так как имею положительный опыт на этой газовой заправке. |