Примеры в контексте "Experience - Опыт"

Примеры: Experience - Опыт
You have more experience with this than anyone on the planet. У вас самый большой опыт с этим на всей планете.
My last experience with the Jem'Hadar was not a pleasant one and I have no intention of repeating it. Мой последний опыт общения с джем'хадар был не очень приятным, и у меня нет желания повторять его.
I have prior experience of this suspect! Но у меня есть опыт работы с этим подозреваемым!
Of course, I understand you have a lot of experience. Конечно, опыт работы у вас большой.
You got any experience with guns? У тебя есть опыт обращения с оружием?
If my flatline experience had turned out differently... Если бы мой опыт пошёл бы по-другому...
The point is, Sister Julienne knows I came to Nonnatus House to gain midwifery experience. Смысл в том, что сестра Джулиенн знает, что я пришла в Ноннатус для того чтобы получить акушерский опыт.
Great, so you have experience sleeping on couches. Отлично, то есть у тебя есть опыт ночёвок на диванах.
It happened to me too, an unpleasant experience. У меня тоже был печальный опыт.
Your experience is what got us into this mess in the first place. Прежде всего, ваш опыт и привел нас к такой ситуации.
The international community has gained considerable experience in the establishment of nuclear-weapon-free zones. Международным сообществом накоплен немалый опыт в деле создания ЗСЯО.
This technical note summarizes UNCTAD's long-standing experience with creating and supporting collaborative trade facilitation efforts. В этой технической записке обобщен многолетний опыт ЮНКТАД в деле организации совместных мероприятий в области упрощения процедур торговли и оказания поддержки при их проведении.
Enterprises willing to enter into the market of resins PVC require high levels of investment and long experience in the business. Предприятия, желающие выйти на рынок ПВХ-смол, должны вложить большие средства и иметь большой опыт в этой отрасли.
This painful experience can help lead us to a better understanding of how to develop safeguards against similar abuses of R2P. Этот горький опыт может помочь нам лучше понять, как разработать гарантии от подобных злоупотреблений обязанностью по защите.
Moreover, the experience of civil society organizations in the fight against desertification is still undermined. Более того, опыт организаций гражданского общества в борьбе с опустыниванием остается невостребованным.
It is important that UNMIL be mindful of the 2005 experience when assisting the Commission. При оказании помощи Комиссии МООНЛ следует учитывать опыт, полученный в 2005 году.
Successful experience and models such as the ones documented in the present Seminar were not well enough disseminated and used. Успешный опыт и модели, такие, как представленные в документах на данном семинаре, не имеют достаточно широкого распространения и использования.
These thematic sessions were moderated by individual experts with practical experience and knowledge on the subject matter under consideration. Этими тематическими заседаниями руководили эксперты, имеющие практический опыт и знания по обсуждаемой тематике.
NPOs should bring to bear in the job national experience and knowledge of local culture, language traditions and institutions . НСС должны использовать в своей работе национальный опыт и знание местной культуры, языка, традиций и организаций».
As we robots become more and more intelligent, our scope and experience will increase. По мере того, как мы, роботы, будем становится все умнее, наш кругозор и жизненный опыт будут расти.
You got any experience with that bunch? У вас есть опыт общения с этой бандой?
Do you have any experience with animals? У вас есть какой-нибудь опыт в общении с животными?
The experience with the Court of First Instance proved that argument to be true. Этот вывод подтверждает опыт работы суда первой инстанции.
As yet, limited experience with technology transfer has been gained through the partnership. Опыт в области передачи технологии, накопленный в рамках этого партнерства к настоящему времени, является ограниченным.
The experience proved that the stations used were not appropriate for cold climate and the occurrence of power outages. Накопленный опыт продемонстрировал, что эти станции не подходят для холодного климата и условий, характеризующихся перебоями в электроснабжении.