Going to war is a once-in-a-lifetime experience. |
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт. |
My girlfriends told me they hated their first experience. |
Мои подруги говорили мне, что они ненавидят свой первый опыт. |
It was a huge experience for me. |
Для меня это, конечно, очень большой опыт. |
The party examines the successful international experience of the reform. |
Вместе с командой партии «Основа» изучает успешный международный опыт экономических реформ. |
It was the first time I had this artistic experience. |
Это был первый раз, когда у меня был этот художественный опыт. |
Perhaps one experience stands out above all. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. |
SigmaBleyzer has experience like no other company can offer. |
SigmaBleyzer имеет уникальный опыт, который не может предложить ни одна другая компания. |
All of Russell's experience indicates it's one person. |
Весь опыт Рассела указывает на то, что это - один человек. |
She's got the experience and the know-how. |
У нее есть опыт и она знает как укладывать ребенка. |
And you can argue traumatic experience. |
А вы можете привести в качестве довода травматический опыт. |
More alive, the music arrives like experience. |
Более живая, музыка привносит опыт, неожиданно и полностью. |
My experience tells me we wait. |
Мой опыт подсказывает мне, что нужно подождать. |
What worries me is what this experience is doing to you. |
Что беспокоит меня, так это то во что превращает тебя этот опыт. |
My first overseas experience in fact. |
На самом деле это был мой первый опыт пребывания за океаном. |
Extensive Middle Eastern experience, fluent in Farsi. |
Огромный опыт работы на Ближнем Востоке, бегло говорит по-персидски. |
Our experience makes us who we are. |
Это ведь опыт делает нас такими, какие мы есть. |
Few of them had any film experience. |
Некоторые из них уже имели опыт работы на киностудиях. |
The experience here suggests that the outcome is positive. |
Приобретенный в этой области опыт позволяет предположить, что отражается позитивно. |
The experience in UNPF clearly demonstrated the need to amend board of inquiry procedures. |
Опыт, накопленный в МСООН, явно свидетельствует о необходимости внесения поправок в процедуры работы комиссий по расследованиям. |
In my experience, women always know. |
Мой опыт мне подсказывает, что женщины узнают всегда. |
You see, some of us have slightly broader experience... |
Видите? Кое у кого из нас есть слегка более широкий опыт... |
These men have experience training soldiers. |
У этих людей есть опыт в подготовке солдат. |
I'm just here to help you process your experience. |
Я здесь только для того, чтобы помочь тебе пережить твой опыт. |
That's why clinical experience is most important. |
Вот поэтому клинический опыт так важен. раз он уже через многое прошел. |
I mean I have the experience... |
Я имею в виду, у меня есть опыт... |