| The project will use the experience of the laying of railroads through the territory of protected natural areas in Canada. | При строительстве будет использован опыт прокладки железных дорог по территории охраняемых природных территорий в Канаде. |
| The company has an extensive experience in the field of construction and investment. | Компания имеет большой опыт работы в инвестиционном процессе строительства. |
| They have considerable experience in the commissioning, start-up, maintenance and overhaul of the equipment. | Они имеют обширный практический опыт в области наладки, пуска в работу, технического обслуживания и ремонта оборудования. |
| Has gained experience in legal due diligence of Russian businesses. | Имеет опыт проведения комплексных юридических экспертиз (legal due diligence) российских предприятий. |
| This experience was particularly useful later in life when she organized finances of various organizations. | Опыт этой работы пригодился ей в дальнейшем, когда она организовала финансирование различных организаций. |
| I have the contacts, the experience. | У меня есть связи, опыт. |
| This required a fundamentally different skill set and approach, with Natalya's previous experience in management turning out not to be particularly relevant. | Это потребовало принципиально иных навыков и подходов, где прежний управленческий опыт Натальи оказался не очень применим. |
| Teaching experience of E. K. Arushanov has more than 40 years. | Преподавательский опыт Арушанова Э. К. насчитывает более 40 лет. |
| The game includes a ranking system that tracks the player's experience. | Игра включает в себя рейтинговую систему, которая отслеживает опыт игрока. |
| The experience of a given person is necessarily private to that person. | Опыт конкретного человека обязательно является личным по отношению к данному лицу. |
| Latisevs has an experience in the work in NBA Championships. | Латышев имеет опыт работы на турнирах, организуемых NBA. |
| In his teens, Muhammad accompanied his uncle on Syrian trading journeys to gain experience in commercial trade. | В подростковом возрасте Мухаммед сопровождал своего дядю в торговых поездках в Сирию, чтобы получить опыт в торговле. |
| The Nisei of Hawaii had a somewhat different experience. | Гавайские нисэи имеют несколько иной исторический опыт. |
| They specialise in crime scenes and, using this experience, they become amateur sleuths. | Они специализируются на уборке мест преступления и используя этот опыт, они решают стать сыщиками-любителями. |
| The game is described as a first-person experience, where the player controls an astronaut exploring debris of a wrecked station in outer space. | Игра описывается как опыт от первого лица, где игрок контролирует космонавта, исследующего обломки разрушенной станции в космическом пространстве. |
| This trip gave Igor a lot of experience in communicating with a broad international circle of literary and artistic cultural figures. | Эта поездка дала Игорю большой опыт в общении с широким международным кругом литераторов, художников и деятелей культуры. |
| The architectural design was developed by Populous, a company with previous experience in designing similar facilities for Johannesburg. | Разработку архитектурного дизайна вела компания Populous, уже имевшая опыт проектирования подобных объектов в Йоханнесбурге. |
| Before Merlin all of them had a great experience of playing in various styles from hard rock to thrash {1}. | До Merlin каждый из музыкантов имел большой опыт игры в группах разных стилей от хард-рока до трэш-метала. |
| Its specific use was to provide haptic feedback during gameplay; an effort to make the gaming experience more engaging. | Его конкретное использование должно было обеспечить тактильную обратную связь во время игры; попытка сделать игровой опыт более привлекательным. |
| Indoor karting still offers a competitive experience for all levels of racers. | Крытые картодромы - по-прежнему предлагают получить соревновательный опыт для всех уровней гонщиков. |
| This was Johnston's first experience in a professional recording environment after a decade of releasing home-made cassette recordings. | Для Джонстона это был первый опыт работы в среде профессионалов после десяти лет самодельных записей на аудиокассеты. |
| Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes. | Синтезировать практический опыт и исследовательскую работу, разрабатывать практические инструменты для поддержки развития демократических процессов. |
| Work experience in leadership positions is 19 years. | Опыт работы на руководящих должностях - 19 лет. |
| Almásy serves as a blank canvas onto which the other characters project their experience during this time in Italy. | Алмаши служит своеобразным «чистым холстом», на который другие персонажи проецируют свой личный опыт на протяжении всего времени пребывания в Италии. |
| The selection took into account such criteria as education, age, work experience and party affiliation. | При отборе учитывались такие критерии, как образование, возраст, опыт работы и партийная принадлежность. |