| Previous experience: wide-ranging experience in different posts in the Office of the Auditor-General of the Republic. | Предыдущий опыт: большой опыт работы в Главном контрольном управлении Республики Венесуэла на различных должностях. |
| MoE will study the European experience of pollutant registers and willelaborate a progressive introduction of this experience in Georgia. | МООСПР изучит опыт европейских стран в области регистров загрязнителей и разработает порядок постепенного внедрения этого опыта в Грузии. |
| Allow him to experience things other kids his age get to experience. | Познакомьте его с привычными для его сверстников вещами, это полезный опыт. |
| Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience. | Период свободного плавания это был невероятный опыт, опыт смирения. |
| The experience of the Sustainable Development Networking Programme (SDNP) of UNDP provides a solid basis in experience for proposing SIDS/NET. | Опыт реализации Программы создания сети по обеспечению устойчивого развития (ПСУР) ПРООН является хорошей основой для разработки предложения по СИДСНЕТ. |
| This experience allowed us to create our own unique money transfer system. | И именно этот опыт позволил нам создать во многом уникальную собственную систему мгновенных денежных переводов. |
| She described competing at Miss Universe as "perhaps her greatest experience". | Она описала участие в конкурсе Мисс Вселенная, как «возможно её самый большой опыт». |
| But work on Khimvolokno gave me invaluable experience working with people. | Но работа на «Химволокно» дала мне бесценный опыт работы с людьми. |
| His managerial experience, team of professionals in Republic government has significantly simplified the work. | Его управленческий опыт, команда профессионалов, собранная им в Правительстве республики, значительно ускоряли и облегчали нашу работу. |
| His first experience of war came fighting the Italians around Benghazi. | Свой первый боевой опыт он получил в Ливии - в столкновениях с итальянцами у Бенгази. |
| Despite his political experience, this was a remarkable choice. | Несмотря на его небольшой политический опыт, его кандидатура казалась прекрасным выбором. |
| We use our worldwide experience and technology to provide you the safest services. | Мы используем наш международный опыт и современные технологии для предоставления Вам услуг с обеспечением наивысшего уровня безопасности. |
| Extensive experience in passenger transport abroad. | Большой опыт в сфере пассажирских перевозок за рубеж. |
| BODO customers benefit from our global experience with worldwide business partners. | Клиенты BODO с выгодой используют глобальный опыт и торговых партнеров по всему миру. |
| His first experience in national politics began in 1957. | Его первый опыт в делах национальной политики пришелся на 1957 год. |
| Our decades of experience provide you with investment security. | Наш опыт, накопленный за несколько десятков лет, гарантирует безопасность Ваших инвестиций. |
| Wide experience in Internet cards processing. | Обширный опыт в области процессинга карт через Интернет. |
| Well, you've had experience with accidents... | Парамедик. - У тебя уже есть опыт в катастрофах. |
| You said the killer had previous experience. | Ты сказал, что у киллера был предыдущий опыт. |
| Eleven years with Partner is good experience. | 11 лет в "Партнере" - это отличный опыт. |
| I know you have some experience With that. | Я знаю, что у Вас есть определенный опыт в таких делах. |
| Working experience. Knowledge of construction equipment and machines. | Муж., 30-50 лет, опыт работы, знание строительной техники и механизмов. |
| ARKA News Agency has a considerable experience in telecommunications and high-tech business. | Информационное агентство «АРКА» имеет большой опыт работы в сфере телекоммуникаций и высоких технологий. |
| Commanders were appointed from retired military personnel and civilians with weapons experience. | Командирами назначались отставные военные и гражданские лица, у которых был опыт обращения с оружием. |
| Look, your college experience was with professors. | Слушай, ты в колледже приобрела опыт общения с профессорами. |