Примеры в контексте "Experience - Опыт"

Примеры: Experience - Опыт
Your experience will ensure that our proceedings will be skilfully conducted. Ваш опыт явится гарантией того, что наша работа будет проходить под умелым руководством.
They have both accumulated successful experience and learned lessons from setbacks. В ходе их проведения был накоплен успешный опыт и сделаны выводы из неудач.
The delegation further emphasized that the European experience could be relevant. Эта делегация далее подчеркнула, что опыт европейских стран мог бы оказаться актуальным.
Wide professional and administrative experience in international law and relations. Широкий опыт профессиональной и административной деятельности в области международного права и международных отношений.
The considerable programme experience and extensive field networks is considered as important. Важными компонентами считаются огромный опыт, накопленный в реализации программ, и разветвленная сеть полевых представительств.
Criminal trial experience should be sufficient. Опыт работы в области уголовного судопроизводства должен быть достаточным.
Our experience with the Security Council makes the importance of this clear. Наш опыт отношений с Советом Безопасности не оставляет сомнений в том, насколько это важно.
These considerations might include an analysis of mine-clearance experience in previous peace-keeping operations. В рамках такого рассмотрения можно проанализировать опыт в области разминирования, накопленный в ходе предыдущих операций по поддержанию мира.
The Sudan had experience with political parties and elections. В Судане накоплен определенный опыт в отношении политических партий и выборов.
Our experience with group consultations is that they are extremely valuable. Опыт проведения нами консультаций на базе групп свидетельствует о том, что они имеют чрезвычайно ценное значение.
The short-term actions would also provide useful experience on the classroom. Краткосрочные меры также могли бы позволить накопить полезный опыт, связанным с классом.
Difficult and challenging though they were, these operations gave UNHCR invaluable experience. Несмотря на трудности и проблемы, связанные с этими операциями, они позволили УВКБ приобрести неоценимый опыт.
We gained our peacekeeping experience mainly during the Kosovo crisis. Мы приобрели наш миротворческий опыт главным образом в ходе кризиса в Косово.
This includes infrastructure, experience and knowledge and the financial resources. Для этого нужны инфраструктура, опыт и знания, а также финансовые средства.
He asked if the Committee intended to evaluate this experience. Он задал вопрос о том, намеривается ли Комитет оценить этот опыт.
The potential is extremely large and considerable industrial experience already exists. Потенциал такого решения огромен, и в этой области накоплен значительный промышленный опыт.
The empirical experience of contemporary international relations shows that democracies do not promote armed conflicts among themselves. Практический опыт развития современных международных отношений показывает, что демократические страны не поощряют вооруженные конфликты между собой и не стремятся к ним.
Discussions under this item should review and draw conclusions from current experience. В ходе дискуссий по этому пункту следует рассмотреть существующий опыт и сделать выводы на его основе.
Statistics Canada will build upon this successful experience towards 2011. Статистическое управление Канады будет использовать этот успешный опыт в процессе подготовки к переписи 2011 года.
We strongly believe that our experience with alternative energy sources is transferable. Мы твердо верим в то, что наш опыт использования альтернативных источников энергии можно передать другим.
The UNMIK experience is being constantly monitored and analysed. Приобретаемый МООНК опыт постоянно отслеживается и анализируется, и им обмениваются с другими миссиями.
From experience, this process could be lengthy. Опыт показывает, что этот процесс может быть весьма длительным.
Their experience on the ground is indispensable. Их опыт, почерпнутый на местах, является незаменимым.
The experience has led to the concept of multi-purpose village workshop guidelines. Опыт работы в этой области позволил сформулировать концептуальные принципы создания в сельской местности мастерских многоцелевого назначения.
The experience in Haiti in 1993 illustrates just such a situation. Опыт деятельности в Гаити в 1993 году может служить иллюстрацией именно такой ситуации.