| And all that stuff about life being a tragic experience. | А это место про то, что жизнь - трагический опыт... |
| I assume you've considered he could have a psychogenic experience. | Я полагаю, ты предусмотрел, что он может пережить психоделический опыт. |
| I think that the experience was valid. | я считаю, что мой опыт имел значение. |
| But I can promise you it'll be the single most enriching experience of your life. | Но я могу пообещать тебе что это будет наиболее обогащающий опыт в твоей жизни. |
| I seem to recall you having a very bad experience with this once. | Кажется я припоминаю у тебя был очень плохой опыт с этим. |
| I suppose experience should have taught me that by now. | Мой собственный опыт указывает на это. |
| He who intensly fights for his life will also have an intense experience. | Тот, кто рьяно борется за свою жизнь также будет иметь интенсивный опыт. |
| Number 86 has had valuable experience with the committee. | Номер 86 получила ценный опыт с этим комитетом. |
| It'd be good experience for me. | Для меня это был бы полезный опыт. |
| Frank Underwood will bring virtue, experience and courage to the Oval Office. | Фрэнк Андервуд принесет добродетель, опыт и мужество в Овальный кабинет. |
| I understand you have experience dealing with these insurgents. | я так понимаю, у вас есть опыт общени€ с этими бунтовщиками. |
| Thought I will gain some classic gumshoe experience. | Я приобретаю некоторый опыт классического сыщика. |
| I've had my own experience in the boat pond. | У меня есть свой опыт в пускании корабликов. |
| You're the one who wanted a real college experience, cramming for exams. | Ты ведь хотела настоящий опыт в колледже, - зубрежку к экзаменам. |
| And now I've got the experience to prove it. | Но теперь у меня есть свой опыт, чтобы доказать это. |
| You have the experience to know these things. | У тебя есть опыт в этом деле. |
| In my experience, it is usually relations who pay. | Мой опыт говорит, что обычно платят родственники. |
| Would you hire someone with experience in something else! | А вы не думаете, что у меня есть опыт в чём-то ещё возможно? |
| Not quite, although I do have some applicable experience. | Не точно таким, но подходящий опыт имеется. |
| I have experience in situations like this. | У меня есть опыт такого рода ситуаций. |
| See, I used to think that this experience explained your aggressive neutrality. | Видишь ли, раньше я думала, что этот опыт объяснял твой агрессивный нейтралитет. |
| Well, I had a life-altering experience. | Короче, у меня был один психоделический опыт. |
| I, you know, had a very trying experience. | Ну, знаете, у меня был... очень неприятный опыт. |
| Niagara falls used to be, like, a spiritual experience to people. | Ниагарский водопад был как духовный опыт для людей. |
| As I mentioned, I have had some experience with transversing parallel universes. | Как я уже говорил, у меня есть небольшой опыт в переходах между параллельными вселенными. |