We are about to share a very profound experience. |
Скоро мы получим очень глубокий опыт. |
I have to say that this has been the most incredible experience of my entire life. |
Я должна сказать, что это был самый потрясающий опыт во всей моей жизни. |
I'm very sorry, Doctor, that you've had this dreadful experience. |
Я очень сожалею, Доктор, что с вами произошел этот ужасный опыт. |
What life experience separates you from all the rest. |
Какой жизненный опыт выделяет вас среди остальных. |
Well, it's still experience. |
Ну, это всё равно опыт. |
Age, experience, marital status. |
Возраст, опыт, семейное положение. |
I had an experience, that's why. |
Я приобрёл опыт, вот почему. |
Ten years E.R. experience behind her. |
Имеет десятилетний опыт в скорой помощи. |
You need experience, that's all. |
Ничего не поделаешь, во всём нужен опыт. |
You have had a rare experience, claire. |
Клер, Вы получили редкий опыт. |
My experience just makes me more experienced. |
Мой опыт делает меня еще более опытной. |
I got the middle school dance experience I never had. |
Я получил опыт танцев в средней школы, которого лишился. |
Well, your high school experience hasn't been exactly typical. |
Ну, твой школьный опыт не назовёшь типичным. |
Well, from experience, I'll tell you. |
Ну, опыт, знаешь ли. |
It seems now more certain than ever that the bloody experience of Vietnam is to end in a stalemate. |
Сегодня видно ясней, чем когда-либо, что кровавый опыт Вьетнама заканчивается тупиком. |
I have some experience in that area. |
У меня есть кое-какой опыт в этой области. |
Well, I have some experience in that area, as well. |
Что ж, в этой сфере и у меня имеется некий опыт. |
Beta-Co needs a replacement, and I need experience. |
Бета-Ко нужна замена, а мне опыт. |
She also has boating experience and grew up in Florida. |
У нее также есть опыт обращения с яхтами, и она выросла во Флориде. |
But you had a life experience. |
Ну, это уникальный жизненный опыт. |
You could be describing a mystical experience, like a dream. |
Вы бы могли описывать мистический опыт, как сон. |
Rather than having to process terabytes of data, it relies on experience. |
Вместо того, чтобы накапливать терабайты данных, она опирается на опыт. |
That's like saying Dawn French has some experience of cake. |
Это то же самое, что сказать, что у Доуна Френча есть опыт с пирожными. |
I have extensive experience in dinosaur handling, sir. |
У меня большой опыт в обращении с динозаврами, сэр. |
But it is good to see the experience didn't change you. |
Но рад видеть, этот опыт тебя не изменил. |