Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Development - Процесс"

Примеры: Development - Процесс
The contribution of international financial and trade institutions to sustainable development needs to be enhanced. Международным финансовым и торговым учреждениям необходимо повысить свой вклад в процесс устойчивого развития.
This process of reducing dependence on international capital inflows is a distinct feature of successful industrialization and development. Этот процесс снижения уровня зависимости от притока международного капитала является отличительной чертой успешной индустриализации и развития.
Nonetheless, poor health continues to be a major constraint on development in many developing countries. Однако плохое состояние здоровья населения по-прежнему является одним из основных факторов, тормозящих процесс развития во многих развивающихся странах.
Globalization must be managed so as to advance economic growth and sustainable development in all countries and spread the benefits more widely. Процесс глобализации необходимо направлять таким образом, чтобы содействовать укреплению экономического роста и устойчивого развития во всех странах и более широкому распространению его благоприятного воздействия.
Rapid industrialization and urbanization influence every aspect of social and economic development. Стремительный процесс индустриализации и урбанизации оказывает влияние на каждый аспект социально-экономического развития.
The thorough and long development process anticipates publishing of a regular experimental index. Начался сложный и длительный процесс, в рамках которого планируется регулярно публиковать экспериментальный индекс.
However, the process of development was still driven by economic interests in industrialized countries, within an overarching paternalistic construct. Однако процесс развития все еще управляется экономическими интересами в промышленно развитых странах в рамках всеобъемлющей патерналистской концепции.
Thus, those conflicts have retarded national as well as regional development initiatives. Таким образом, эти конфликты замедлили процесс осуществления как национальных, так и региональных инициатив.
Sustainable development is a long-term interactive process that embodies: Устойчивое развитие представляет собой долгосрочный интерактивный процесс, который охватывает следующие аспекты:
On the economic front, it is vital to increase domestic savings and investment, design preventive, macroeconomic policies and consolidate domestic financial development. В экономической области жизненно необходимо увеличивать объем внутренних накоплений и инвестиций, разрабатывать превентивную макроэкономическую политику и укреплять процесс внутреннего финансового развития.
The very nature of the issues relating to investment for development lends itself to a partnership involving the public and private sectors. Сам характер проблем инвестирования в процесс развития позволяет налаживать партнерские связи с участием государственного и частного секторов.
This in turn frustrates the proper organization and development of specially adapted preventive measures in the workplace. Это в свою очередь не позволяет надлежащим образом организовать процесс разработки целенаправленных профилактических мероприятий на производстве.
First, it is necessary to support the continued development of Timorese capacities and to ensure the country's functioning during that process. Во-первых, необходимо поддержать процесс неуклонного наращивания потенциала Тимора и обеспечить функционирование страны во время этого процесса.
This would be a very positive development for Uganda and the Representative hopes that it will soon come to fruition.. Это имело бы очень позитивное значение для Уганды, и Представитель надеется, что этот процесс вскоре будет успешно завершен..
Creation and development of institutions are continuous processes and do not normally have discreet time-frames with clearly defined beginnings and ends. Создание и развитие институтов - это постоянный процесс, который обычно не имеет четкой хронологии с ясно установленными начальными и конечными сроками.
The comprehensive development framework is more of an approach and a process, not a strategy for analysis and implementation. Всеобъемлющая программа развития - это скорее подход и процесс, а не стратегия анализа и практических действий.
The Aboriginal Cultural Awareness Programme, which emphasizes participatory learning, is now in the final stages of development. Программа изучения культуры коренных народов, предусматривающая активный процесс познания, находится на заключительных этапах разработки.
The process of development of market economy had begun after Azerbaijan became an independent country. Процесс развития рыночной экономики начался после того, как Азербайджан стал независимой страной.
In the centre-north of Afghanistan security and development are slowly taking hold. В центрально-северных районах Афганистана медленно закрепляются безопасность и процесс развития.
The primary responsibility for development lies with Governments. Процесс развития является главной обязанностью правительств.
Restrictions on entry into the Bar Association continue to significantly hamper development of Cambodia's judicial system. Ограничения на вступление в члены Коллегии адвокатов продолжают серьезно затруднять процесс развития судебной системы Камбоджи.
CMAC continues to encourage partnership, cooperation, collaboration and open communication in the spirit of the development of Cambodia. КЦР продолжает содействовать развитию партнерства, сотрудничества, взаимодействия и открытых контактов в духе, которым отмечен процесс развития Камбоджи.
ICTs could have considerable leverage for promoting development and reducing poverty, but there were many complications to be overcome. С помощью ИКТ можно в значительной степени ускорить процесс развития и уменьшить масштабы нищеты, но для этого необходимо преодолеть большое число проблем.
It has set the direction for further training activities to bring women into the mainstream of industrial development and overcome gender inequality. Эта программа определила направленность дальнейших мероприятий по обучению женщин - предпринимателей в целях их вовлечения в процесс промышленного развития и преодоления неравенства между мужчинами и женщинами.
In addition, the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization incorporated development perspectives into its negotiations. Кроме того, вопросы развития были включены в процесс переговоров на четвертой Конференции министров Всемирной торговой организации.