Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Development - Процесс"

Примеры: Development - Процесс
Mainstreaming environmental policy into overall national development. З. интегрировать природоохранную политику в процесс глобального развития страны.
Integrating women into development efforts was yet another concern that marked the 1970s. Вовлечение женщин в процесс развития стало еще одной задачей, которая требовала внимания в 70-е годы.
Spain's tourism development basically underwent two phases. В Испании процесс развития туризма осуществлялся в принципе в два этапа.
Remittances were recognized as an important mechanism through which international migration could influence development. Денежные переводы признаны в качестве важного механизма, с помощью которого международная миграция может оказывать влияние на процесс развития.
This development could help make cities into genuine development partners. Благодаря такому подходу города смогут вносить по-настоящему весомый вклад в процесс развития.
Research and normative work will be undertaken on finding a balance between development and limiting the impact of climate change on development. Будет проведена исследовательская и нормативная работа по установлению баланса между развитием и ограничением воздействия изменения климата на процесс развития.
Those countries, especially the poorest ones, should be involved in the process of setting up mechanisms governing development and development financing. Эти страны, особенно самые бедные из них, должны быть вовлечены в процесс создания механизмов, регулирующих развитие и финансирование в области развития.
We emphasize that the System Wide Coherence process must be aimed at strengthening multilateralism and promoting equity and development including development cooperation in the United Nations. Мы обращаем особое внимание на то, что процесс обеспечения слаженности действий в масштабах всей системы должен быть направлен на укрепление принципа многосторонности и содействия обеспечению справедливости и развитию, в том числе сотрудничеству в целях развития, в Организации Объединенных Наций.
Encouraging and facilitating the development contributions that transnational corporations can make is an essential ingredient of the development and investment interface. Одним из существенно важных аспектов в контексте взаимосвязи между развитием и инвестициями является поощрение вклада транснациональных корпораций в процесс развития и содействие ему.
The development of this capacity would be concurrent with the development of the UNFC Guidelines. Процесс развития этого потенциала мог бы идти параллельно с разработкой Руководящих принципов РКООН.
Effective gender mainstreaming should result in development that both enhances gender equality and removes gender-related impediments to social, economic, and environmentally sound development. Результатом эффективного учета гендерной проблематики должен стать процесс, который укрепляет равенство между мужчинами и женщинами и устраняет гендерные барьеры на пути социального, экономического и экологически безопасного развития.
Several ministers also underlined the development contribution of regional development banks. Кроме того, ряд министров особо выделяли вклад региональных банков развития в процесс развития.
The development of the State language was an independent process, which would not impede the development of other national languages. Развитие государственного языка представляет собой отдельный процесс, не препятствующий развитию других национальных языков.
Trade is one of the important sources for fostering development and financing human resources development. Одним из важных источников средств, позволяющих стимулировать процесс развития и финансировать деятельности в области развития людских ресурсов, является торговля.
LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices. LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО.
Industrial development raises incomes, creates employment and provides the resources required for investment in social development. Промышленное развитие увеличивает доходы, обеспечивает занятость и мобилизует ресурсы, необходимые для инвестирования в процесс социального развития.
This development supports the integration of comprehensive risk assessments and mitigation plans into the national development process. Это содействует включению всеобъемлющих оценок рисков и планов смягчения последствий в процесс национального развития.
Because of its implications for development, insurance should be an integral component of development policy and strategy. Страхование, в силу оказываемого им воздействия на процесс развития, должно являться неотъемлемым элементом политики и стратегии развития.
The integration of women into industrial development is a key human resources development activity. Вовлечение женщин в процесс промышленного развития является одним из главных направлений деятельности в области развития людских ресурсов.
Historically, the development of financial intermediation has proceeded pari passu with the economic development of a country to meet the economy's financial requirements. Исторически процесс развития финансового посредничества шел параллельно с экономическим развитием страны для удовлетворения финансовых потребностей экономики.
With regard to an agenda for development, his delegation emphasized that, first of all, development was a process of evolution. Что касается Повестки дня для развития, то в первую очередь следует подчеркнуть, что развитие представляет собой эволюционный процесс.
During 1993, UNSO continued to support drought and desertification strategy development and implementation and its integration in the national development planning process. В 1993 году ЮНСО продолжало оказывать содействие в разработке и осуществлении стратегии борьбы с засухами и опустыниванием и ее интеграции в процесс планирования национального развития.
Another factor that continues to impede Africa's development is poverty and its impact on the sustainable development of African States. Другой фактор, по-прежнему препятствующий развитию Африки, - это нищета и ее воздействие на процесс устойчивого развития африканских государств.
It will facilitate development and make our application of development assistance far more effective. Она ускорит процесс и будет способствовать гораздо более эффективному использованию помощи в целях развития.
UNDP currently uses the term capacity development, which is defined as the central process of long-term development. В настоящее время ПРООН использует термин «развитие потенциала», который определяется как центральный процесс долгосрочного развития.