The panellist from Burkina Faso reiterated the need to learn about how the private sector can contribute to development beyond mere investment. |
Эксперт от Буркина-Фасо вновь подчеркнул необходимость изучения того, какой еще вклад, помимо инвестиций мог бы внести частный сектор в процесс развития. |
Developing countries depend on effective trade facilitation for their development process. |
Процесс развития развивающихся стран зависит от эффективного упрощения процедур торговли. |
Institutional mechanisms need to be created or strengthened to ensure the integration of trade and transport facilitation into the development process. |
Необходимо создавать и укреплять институциональные механизмы, призванные обеспечить интеграцию деятельности по упрощению процедур торговли и перевозок в процесс развития. |
The process of nationally prepared country project documents in itself is an exercise in capacity development. |
Процесс подготовки национальной проектной документации сам по себе способствует укреплению потенциала. |
Japan would continue to support Africa's development through the TICAD initiatives. |
Япония будет и впредь поддерживать процесс развития Африки в рамках инициатив ТМКРА. |
Although women in the ECLAC region contributed significantly to development, some 44 per cent remained poor. |
В регионе ЭКЛАК, несмотря на значительный вклад женщин в процесс развития, порядка 44 процентов их по-прежнему живут в условиях бедности. |
Violent conflicts have taken a heavy toll by rolling back development. |
Кровопролитные конфликты обернулись большими потерями, отбросив назад процесс развития. |
Through the economic development approach include women in local traditional decision-making groups on reconstruction efforts. |
Подключение женщин через процесс экономического развития в местные традиционные группы, принимающие решения в отношении мер реконструкции. |
Peace will enhance development and lift the region from its present poverty. |
Мир укрепит процесс развития и выведет этот регион из его нынешнего нищенского состояния. |
These results negatively affect the achievement of other standards and on economic development. |
Это негативным образом влияет на осуществление других стандартов и на процесс экономического развития. |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance co-operation, including by: |
с) включение целей Стратегического подхода в процесс многостороннего и двустороннего сотрудничества по оказанию помощи в целях развития, в том числе посредством: |
Developing competitive professional services in developing countries is particularly important given their contribution to furthering development and good corporate governance (e.g. accounting). |
Развитие конкурентоспособных профессиональных услуг в развивающихся странах имеет особенно важное значение с учетом их вклада в процесс дальнейшего развития и рациональное корпоративное управление (например, это относится к бухгалтерским услугам). |
Capacity to mainstream mitigation and adaptation strategies into broader national development; |
Ь) способность интегрировать стратегии сокращения выбросов и адаптации в более широкий процесс национального развития; |
Many initiatives and programmes addressing climate change were reported as having co-benefits for development and local environment. |
Было сообщено, что многие инициативы и программы в области изменения климата одновременно оказывают благоприятное влияние на процесс развития и местную окружающую среду. |
That included attracting major investors throughout the industrial development process and ensuring that small and medium-sized enterprises were also involved. |
Это касается вовлечения представителей крупного капитала в общий процесс промышлен-ного развития с широким привлечением малого и среднего бизнеса. |
In some countries restitution takes too long, which hinders real property market development. |
В некоторых странах процесс реституции занимает слишком много времени, что сдерживает развитие рынка недвижимости. |
Thereafter, the Tehran Process initiated in 1999 promoted the development of appropriate relevant definitions. |
После этого инициированный в 1999 году Тегеранский процесс содействовал разработке соответствующих определений. |
The process which led to their development (previous UNECE monitoring guidelines); |
процесс, который привел к их разработке (прежние руководящие принципы мониторинга ЕЭК ООН); |
Socio-economic development must begin so that there is a tangible difference in the lives of the people of Haiti. |
Необходимо начать процесс социально-экономического развития Гаити, чтобы добиться осязаемых изменений в жизни народа страны. |
We have gained many new insights into migration, and especially into its impact on development. |
Мы уяснили многие новые аспекты миграции и особенно силу ее воздействия на процесс развития. |
Governments understand that their citizens working abroad can be development assets and are strengthening ties with them. |
Правительства отдают себе отчет в том, что их граждане, работающие за рубежом, способны вносить полезный вклад в процесс развития, и укрепляют связи с ними. |
Bilateral donors have also increased funding for projects that facilitate remittance transfers and improve their development impact. |
Двусторонние доноры также увеличили финансирование проектов, направленных на упрощение перевода денежных средств и увеличение их воздействия на процесс развития. |
The process of development of National Civil Integration Strategy and Action Plan has been intensified and modified since 2003. |
После 2003 года процесс разработки Национальной стратегии гражданской интеграции и Плана действий был активизирован и претерпел изменения. |
Facilitating their integration more fully into the economic development process requires greater attention. |
Необходимо уделять больше внимания содействию их более полной интеграции в процесс экономического развития. |
A ministry to promote the involvement of women in development had been established in 1992. |
В 1992 году было создано министерство в целях содействия вовлечению женщин в процесс развития. |