| It's sad, but that child had no place in this world. | Это грустно, но... для этого ребенка не было места в этом мире. |
| He better not give me the child. | Лучше бы мне не дали ребенка. |
| Possession and distribution of indecent images of a child under 18. | Хранение и распространение непристойных фотографий ребенка младше 18. |
| Car goes off the bridge, both parents drown, child was never found. | Машина упала с моста и родители погибли ребенка так и не нашли. |
| Because you do not know what it is like to lose a child. | Потому что ты не знаешь, какого это - потерять ребенка. |
| She Crosses The Water must return to her Mohawk people... and raise the child among its own. | Переправляющаяся через реку должна вернутся к своему народу и растить ребенка среди своих. |
| But punish your child once and it'll retaliate when you're old. | Но стоит раз наказать своего ребенка и он отплатит тебе в старости. |
| I could not afford one child, let alone two. | Я не прокормила бы и одного ребенка, не говоря уже о двух. |
| Ofdaniel has been convicted of endangering a child. | Дэниелова признана виновной в том, что подвергла опасности ребенка. |
| You can lose a child in an instant. | Ребенка можно потерять в одно мгновение. |
| Now, what I saw in the closet is not the optimum position for conceiving a child. | Сейчас, то, что я видел в шкафу - это не оптимальная позиция для зачатия ребенка. |
| Don't call our pretend child that. | Не надо так называть нашего воображаемого ребенка. |
| No, I love our child more, Kim. | Нет, я нашего ребенка люблю больше, Ким. |
| Well, maybe my life doesn't include a child. | Может быть моя жизнь не включает ребенка. |
| You know, some people say that the hardest job in the world is raising a child. | Некоторые говорят, что самая тяжелая работа - растить ребенка. |
| If they found out... you stole a child from his mother. | Тогда они узнают... что ты украл ребенка у его матери. |
| It's the most natural, normal thing for a father and a child to change together. | Это совершенно нормально и естественно для отца и ребенка, переодеваться вместе. |
| But it's a mother's job to protect her child. | Но задача каждой матери защищать своего ребенка. |
| Police are still searching for a fifth child, 12-year-old Eddie Painter. | Полиция все еще разыскивает пятого ребенка, двенадцатилетнего Эдди Пэинтера. |
| I want to bear my child and I don't want an unknown donor. | Я хочу выносить ребенка и не хочу анонимного донора. |
| I'd like to have one more child. | Я хотела бы иметь еще одного ребенка. |
| I can think of no worse tragedy than a parent outliving a child. | Ќет более страшной трагедии, чем пережить своего ребенка. |
| The child that was thrown out of our house. | Ребенка, которого мы выгнали из дома. |
| u lost a child, right? | Тада-сан, вы потеряли ребенка, не так ли? |
| It's up to us to protect his unborn child. | И теперь мы должны защитить нерожденного ребенка Ангела. |