Well, tomorrow morning we will find the child, and everything will return to normal. |
Ну, завтра утром мы найдем ребенка, и все вернется в нормальное русло. |
But this faint hope - to find a child with Aircraft on such a large area. |
Но это слабая надежда - обнаружить ребенка с самолета на такой огромной территории. |
Tell him to only bring up the place where he had seen the child. |
Скажи ему, пусть только доведет до того места, где видел ребенка. |
We wanted a child, and we made it happen on our own. |
Мы хотели ребенка, и мы сами сделали так, чтобы это случилось. |
It's not easy bringing a child into a relationship. |
Появление ребенка в семье не может пройти незаметно. |
He once saw his father, Henry, successfully cure a child with scrofula. |
Он однажды видел, как его отец, Генрих, успешно исцелил ребенка с золотухой. |
It's what makes a child play a violin at home, while his father works in his carpentry. |
Именно это заставляет ребенка играть дома на скрипке, пока его отец работает в плотницкой мастерской. |
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose. |
Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять. |
And he said, I killed a child. |
И он сказал: Я убил ребенка. |
The child's native language is such a case is not English. |
Родной язык ребенка в таком случае не английский. |
And the native language for a child with such a brain is degraded. |
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен. |
They say, How dare you take this child out of the house and terrify other people. |
Они говорят: Как вы смеете выводить этого ребенка из дома и пугать других людей. |
And mine to meet his only child. |
И для меня, встретить его единственного ребенка. |
She knew I wouldn't walk away from my child. |
Она знала, что я не брошу своего ребенка. |
Give me enough to support this child. |
Дай мне денег, чтобы вырастить ребенка. |
I'm about to give birth, and an evil sorceress is threatening the future of my child. |
Мне скоро рожать, а злая волшебница угрожает будущему моего ребенка. |
I will not let me provide how I should raise my child. |
Не надо меня учить, как мне воспитывать своего ребенка. |
Why don't you keep quiet and stop threatening the child. |
Почему бы вам не заткнуться и не оставить ребенка в покое. |
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. |
История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно. |
My own child, I let that happen to. |
Моего ребенка, я дала этому случиться с ней. |
We're working closely with the International Committee of the Red Cross to ensure that we can reach every child. |
Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка. |
That we're not meant to have a child together. |
Нам не суждено иметь общего ребенка. |
And she stole a photo of my wife and child. |
И она украла фото у моей жены и ребенка. |
I see some of you recognize this child. |
А, ну вот кто-то и узнал своего ребенка. |
You take in this unfortunate child and give him a chance at a better life. |
Ты взял несчастного ребенка и дал ему шанс на лучшую жизнь. |