It's been a long time since I've enjoyed the company of such an adorable child. |
Как же давно я не наслаждалась обществом такого прелестного ребенка. |
There are an awful lot of guys out there who don't want to pay child support. |
Существует очень много ужасных парней которые не хотят платить алименты на ребенка. |
Take that child out of this house and never bring him back here. |
Убери ребенка из этого дома и больше никогда не приводи его сюда. |
I know it seems odd, but I've come to depend upon that child. |
Я знаю, это кажется странным, но я стала зависимой от этого ребенка. |
You have every reason to expect a healthy child. |
У вас есть все шансы иметь здорового ребенка. |
I suppose the man told you we have no child named Haley. |
Я полагаю, что этот человек сказал вам, что у нас нет ребенка по имени Хейли. |
I'll raise the child, and I'll love it as my own. |
Я выращу ребенка и буду любить его, как родного. |
But even there you have to make sure to be your child's advocate. |
Но даже там вам придется быть защитником своего ребенка. |
We did everything we could to get the child back. |
Мы делали все, чтобы вернуть ребенка... |
Listing the worst things that could kill a child? |
Перечисляешь всё самое худшее, что могло бы убить нашего ребенка? |
I did not know she was carrying his child, though. |
Я не знала что она носит его ребенка. |
I'm sorry, but this woman is carrying my child. |
Извини, но эта женщина носит моего ребенка. |
Jacob, you won't have to worry about that child anymore. |
Джейкоб, тебе больше не стоит беспокоится из-за ребенка. |
He harvested her eggs, and she's pregnant with his child. |
Он оплодотворил ее яйцеклетки, и она носит его ребенка. |
[sighs] I never would have just assumed you didn't want to carry our child. |
Я и предположить не могла, что ты хочешь родить нашего ребенка. |
I get pregnant and carry our child. |
а решка... я - беременна, и вынашиваю ребенка. |
You need someone to bear your child. |
Тебе нужен кто-то, кто сможет родить ребенка. |
I don't know how you can hate your enemies more than you love your child. |
Я не знаю, как ты можешь ненавидеть своих врагов больше, чем любить своего ребенка. |
I'll return, through my child I can always return, renewed. |
Я вернусь, через моего ребенка я смогу всегда вернуться, обновиться. |
You shouldn't give away a child. |
Менаше был прав ребенка не отдают. |
He is the guide for the growing child. |
Он является ориентиром для растущего ребенка. |
You are not the kind of man to leave a child fatherless. |
Вы не из тех, кто сможет оставить ребенка расти без отца. |
Of a child who gets beat up on the playground. |
Да, ребенка, которого обижают в песочнице. |
you cannot marry adrianna and raise the child. |
Ты не можешь жениться на Адрианне и растить ребенка. |
No, I'm not ready to raise this child. |
Нет, я не готова растить этого ребенка. |