Of course, it is generally preferable... WHISPERING.for a child to remain with his or her parents. |
Конечно, вообще предпочтительнее... (шепотом) для ребенка, оставаться с его или ее родителями. |
Dr. Sumner, I'm here because a child's life may be in danger. |
Доктор Самнер, я здесь из-за того, что в опасности может быть жизнь ребенка. |
This is the next child the cyprus agency will deliver. |
Этого ребенка агентство "Кипр" доставит следующим. |
Madame Vavilova is expecting a child. |
Представляешь, мадам Вавилова ждет ребенка. |
I think no child has a more wonderful father and mother. |
Ни у одного ребенка на свете не было таких чудесных родителей. |
I was protecting the life of my unborn child. |
Я защищала жизнь моего будущего ребенка. |
If-if you could please call me, it's about... giving up my child. |
Пожалуйста, позвоните мне, речь об усыновлении моего ребенка. |
Even in an open adoption, I mean, I would need to see the child. |
Даже при открытом усыновлении, ведь, мне хотелось бы видеть ребенка. |
Every parent wants to save their child. |
Каждый родитель хочет спасти своего ребенка. |
Of course, I've heard rumours that he chased a child with a scythe. |
Конечно, прошли слухи, что он преследовал ребенка с косой. |
Wants me to murder a child. |
Хочет, чтобы я убил ребенка. |
He fought on longer than one would expect from any child. |
Он сражался дольше, чем можно было ожидать от ребенка. |
And I just hope that this scholarship can rescue your child from the subpar education and menial life of an engineer. |
И я надеюсь что эта стипендия спасет твоего ребенка от посредственного образования и лакейской жизни инженера. |
No child should have strength like this. |
У ребенка не должно быть столько сил. |
That is a parasitical, magical force that killed a child. |
Это паразитическая волшебная сила, которая убила ребенка. |
Wednesday: Embrace your inner child. |
Среда: Побалуйте ребенка в себе. |
Just like that, took my child from me. |
Джессика отобрала у меня моего ребенка. |
Margie feels that you want the child to be your plaything. |
Марджи кажется, что вы хотите превратить ребенка в свою игрушку. |
Losing a child is a very traumatic experience. |
Для родителей самое большое горе - потерять своего ребенка. |
This woman could be the mother of the child you adopted. |
Эта женщина могла быть матерью ребенка, которого вы усыновили. |
Not where a child is involved. |
Особенно, если дело касается ребенка. |
I have a feeling you don't want us to have the child. |
Мне кажется, вы против усыновления нами ребенка. |
I'm adopting a child with my partner, Jonathan. |
Мы с моим партнером Джонатаном хотим усыновить ребенка. |
And I know you'd be the greatest possible mother to my child. |
И я знаю, что ты станешь лучшей в мире матерью моего ребенка. |
The perpetrator kidnapped a child and demanded 2,000 euros. |
Преступник похитил ребенка и потребовал 2000 евро. |