A missing child is always trouble. |
Пропажа ребенка - всегда большая неприятность. |
At first I'm told there is no such child. |
Сначала мне говорят, что нет такого ребенка. |
Searching every house... for a missing child. |
Обыскиваю дома... чтобы найти пропавшего ребенка. |
One for each of the parents, and one for the child. |
По одному от каждого из родителей и один ребенка. |
I think we should go pick up our child. |
Думаю, для начала надо забрать ребенка. |
For my child's sake, please don't kill me. |
Ради моего ребенка, пожалуйста не убивай меня. |
Of this child's life, but we will have others. |
Этого ребенка, но у нас будут и другие. |
What, all because she wanted a three-year-old child? |
Что, все из-за того, что она хотела трехлетнего ребенка? |
If only I could save a child a week before the election. |
Если только я не спасу ребенка за неделю до выборов. |
I left my child and I drove into the city because you were emoting. |
Я бросила ребенка и помчалась в город, потому что ты распереживался. |
When you sell a car, a child can be run over. |
Или продаете автомобиль, а им можно задавить ребенка. |
You stood by as your father murdered my child. |
Вы стояли, когда ваш отец убил моего ребенка. |
You had Marcel's betrayal, father's attack, loss of your child. |
Тут и предательство Марселя, и нападение отца, гибель твоего ребенка. |
Your Highness, have mercy for the father of my child. |
Ваше Высочество, помилуйте отца моего ребенка. |
All I'm trying to do is protect my child. |
Я всего лишь пытаюсь защитить своего ребенка. |
One troubled child is enough, even for me. |
Одного беспокойного ребенка хватит с меня. |
You abandoned your child when he was seven months old. |
Вы покинули ребенка, когда ему было 7 месяцев. |
It will be different for this child. |
Для этого ребенка все будет иначе. |
I'm reluctant to separate the child from his only remaining parent But if you think he'll be charged... |
Я против разлучения ребенка с его единственным оставшимся родителем, но если вы считаете, что его осудят... |
You don't want to whup a child just before he goes to school. |
Ты ведь не будешь пороть ребенка перед школой. |
Our mission to reunite mother and child should maybe wait a day. |
Я обещал вернуть матери ее ребенка. |
She thinks Gisborne's going to take the child to Kirklees Abbey, to be raised there. |
Она верит, что Гизборн отвез ребенка в аббатство в Кёрклисе, чтобы его там воспитывали. |
No, 'twas the scream of a terrified child. |
Нет. Он услышал крик испуганного ребенка. |
I didn't have the first idea how to raise a child. |
Я не имела понятия, как растить ребенка. |
It's a terrible thing to be without your child. |
Ужасно, когда у тебя отбирают ребенка. |