Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
1 in 4 teenage mothers has a second child within two years of having their first. Одна из четырех матерей-подростков рожает второго ребенка в течении двух лет, после рождения первого.
Brother, she's carrying my child. Брат, она носит моего ребенка.
There's nothing worse than outliving your own child. Нет ничего хуже, чем пережить собственного ребенка.
No, you can try a child as an adult but not the other way around. Нет, ты можешь представить ребенка как взрослого, но никак не по-другому.
It's all about shaping the mind of the child. Здесь нацелены на формирование мышления ребенка.
This woman, she kidnapped our child. Эта женщина, она похитила нашего ребенка.
That's too much responsibility for a child. Это слишком большая ответственность для ребенка.
See what one child's lies will do to the others. Только посмотрите что ложь одного ребенка сказывается на других.
Eventually, they settled down at Castle Lubov and had a child. В конце концов, они стали жить в Замке Любовь и родили ребенка.
There is an irregularity in the child's heartbeat. А в сердцебиении ребенка - неровности.
I would never kill a child. Я бы никогда не убил ребенка.
Growing up under the shadow of a powerful father is a terrible burden for a child... Расти в тени властного отца ужасное бремя для ребенка...
Now, if I get the chance, I'm teaching my child to be better than that. И теперь, если у меня появится возможность, я научу своего ребенка быть выше этого.
Of every man, woman and child on the face of this earth. Из каждого мужчину, женщину и ребенка на лице этой земли.
Recently, a coven of witches lured my brother back, using his unborn child as leverage. Недавно, ведьмы заманили моего брата назад, используя его нерожденного ребенка, как преимущество.
Elijah made some very offensive accusations about my intentions towards my child. Элайджа предъявил мне некоторые оскорбительные обвинения о моих намерениях в отношении моего ребенка.
One, unlink your friend Sophie so she no longer controls the fate of the woman carrying my child. Разъединив тебя с твоей подругой Софи она не сможет больше контролировать судьбу женщины, которая носит моего ребенка.
It is risky for the child. Это риск прежде всего для ребенка.
You're not an appropriate place for a child. Это ты неподходящее место для ребенка.
If we'd had a child, we'd still be together. Родив ребенка, мы все еще были бы вместе.
In the ashes we found the remains of a man and a child. Среди пепла мы нашли остатки мужчины и ребенка.
The bones were of a child killed by wolves. В пожаре остались кости ребенка, убитого волками.
And I won't have a child without a man. И я не хочу заводить ребенка без мужа.
The difference between the average number of children per woman in urban compared to rural areas in 2001 was thus more than one child. На основании этих данных можно сделать вывод о том, что в 2001 году разница между средней численностью детей в расчете на одну женщину, проживающую, соответственно, в городских поселениях и сельской местности, составляла более одного ребенка.
Birth registration establishes a child's legal identity, which is essential in safeguarding his or her right to protection and assistance. Регистрация рождения устанавливает юридическую личность ребенка, что необходимо для обеспечения его или ее права на защиту и помощь.