Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
Instead, your actions put an innocent child's life on the line. Вместо этого своими действиями вы поставили на кон жизнь невинного ребенка.
I don't want you to resent our child. Я не хочу, чтобы ты обижался на нашего ребенка.
Which is about what it takes to raise a child these days. Примерно столько и нужно, чтобы вырастить ребенка в наши дни.
The perfect couple for this child is waiting in our conference room. Идеальная пара для этого ребенка ждет в нашем конференц-зале.
You can't raise a child by giving them 5 minutes every 15 days. Ты не можете воспитывать ребенка, уделяя 5 минут каждые 15 дней.
Come my boy, I can't have a dirty child at the table. Иди мой мальчик, я не могу видеть грязного ребенка за столом.
It is this child that I must find again. Именно этого ребенка я должна увидеть снова.
And it was suggested that I find a healthy woman who would considered carrying our child to term. Мне порекомендовали найти здоровую женщину, которая могла бы выносить нашего ребенка.
Because you are the father of her child. Потому что ты отец ее ребенка.
You would take the lead, I wanted a child. Ты хотел быть главой семьи, я хотела ребенка.
Margie feels that you want the child to be your plaything. Марджи думает, вы считаете ребенка своей игрушкой.
I never thought that I wanted a child. Я не думала, что буду так хотеть ребенка.
Chasing an innocent child away is against Mother's conscience. Я не могу выгнать невинного ребенка, материнская совесть не позволит.
It's a fallacy that a mother has an instinct to raise a child. Это заблуждение, что у матери есть инстинкт растить ребенка.
I mean, Kenneth Parcell may be the only man in the world who thinks you should have a child. Я хочу сказать, Кеннет Парселл может оказаться единственным человеком во всем мире, который считает, что тебе стоит завести ребенка.
You sent a child to do a woman's duty. Ты отправила ребенка, чтобы выполнить долг.
Kiera, you abandoned your child. Кира, вы покинули своего ребенка.
Santa is visiting a child on December 26th. Дед Мороз навещает ребенка 26го декабря.
One wants a child when one's really in love. Кто действительно любит, тот хочет ребенка.
Mother, I wish I never had a child. Мама, жаль, что я никогда не имела ребенка.
Do me a favor and keep this child. Помогите мне, сжальтесь, оставьте ребенка у себя.
To take a child away from his family, - in this country, we call kidnapping. Забрать ребенка из семьи в этой стране называется "похищение".
A father even kills his own child in the final act. Отец даже убивает своего собственного ребенка в заключительном акте.
I will raise my child here in the city you took from me. Я буду здесь воспитывать своего ребенка в городе, который вы забрали у меня.
Well, having a child is great, but it completely changes your life. Да, иметь ребенка это здорово, но это кардинально меняет твою жизнь.