Vanessa carries a child whose father never married its mother. |
Ванесса носит дитя, чей отец никогда не был женат на его матери. |
Mr Ryder to you, child. |
Он для тебя не Чарльз, а мистер Райдер, дитя. |
You have a child to care for. |
У тебя есть дитя, ты должна заботиться о нём. |
You know your path, child. |
Ты знаешь, где твой путь, дитя. |
Pity the poor child, then. |
Ну, тогда мне жаль это бедное дитя. |
Now we must pray this child returns to us unharmed. |
Мы должны молиться, чтобы это дитя вернулось к нам целым и невридимым. |
Ilithyia and the child she carries must be found. |
Илития и дитя, что она носит, должны быть найдены. |
Remember to be careful, child. |
Помни, ты должна быть осторожной, дитя. |
You might have protested while the child was being conceived. |
Нужно было протестовать, когда это дитя ещё не было зачато. |
I have other plans for you, child. |
На ваш счет у нас другие планы, дитя. |
Come on, child, quickly, read him. |
Давай, дитя, быстрее, прочти его. |
I still remember the day you came through those doors, embracing that child. |
Я всё ещё помню день, когда ты вошла в те ворота, прижимая к себе дитя. |
The doctor asked you a question, child. |
Доктор задал вам вопрос, дитя. |
You should thank me, child. |
Тебе бы стоило поблагодарить меня, дитя. |
I appreciate your regard, child, but sit with me. |
Я высоко чту твое почтение, дитя, но посиди со мной. |
I have to... because I will see him loving a child that another woman gave him. |
Иначе буду видеть, как он любит дитя, которое подарила ему другая. |
Father, take care of my child. |
Отец, позаботься о моём дитя. |
Not all hauntings are caused by the dead, child. |
Не всеми призраками управляет смерть, дитя. |
Mishakal, please heal this child if it is her destiny. |
Мишакаль, пожалуйста, исцели это дитя, если такова ее судьба. |
I'm not a child, Dad. |
Я уже не дитя, пап. |
Nothing that need concern you, my child. |
Это никак не касается тебя, моё дитя. |
My dear child I shouldn't have been angry with you. |
Моё милое дитя я не должен был так сердиться на тебя. |
I'm speaking to you, the entity that is using this human child. |
Я обращаюсь к тебе, существу, использующему это человеческое дитя. |
The valiant child who will die in battle so very soon. |
Отважное дитя, которое так скоро погибнет в битве. |
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation. |
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения. |