It's for the safety and wellbeing of the child. |
Это для безопасности и блага ребенка. |
You try to raise a child right, and this is what happens. |
Вот пытаешься вырастить ребенка, и что получается. |
Laila, eleven years is a lifetime for a child. |
Лайла, 11 лет это много лет для ребенка. |
My son has the mind of a child, detective. |
У моего сына разум ребенка, детектив. |
And I'm not even asking for any back child support. |
Я не прошу возвращения алиментов на ребенка. |
As does the employment of every blessed man, woman, and child in Ballentree. |
Как и работа каждого благословенного мужчины женщины и ребенка в Бэлентри. |
Who thinks that's healthy for a child? |
кто в здравом уме придумал, что это полезно для ребенка? |
I have never knowingly put a stolen child up for adoption. |
Я бы никогда сознательно не отдал похищенного ребенка на усыновление. |
Each page has the pre-adoption stats on every child. |
На этой странице данные на ребенка до усыновления. |
We can't play Solomon and split the child. |
Мы не можем сыграть в Соломона и разрубить ребенка. |
I'll bring her out to see the child. |
Я приведу её взглянуть на ребенка. |
Ethel, please take the child and leave. |
Этель, пожалуйста, возьми ребенка и уходи. |
The child's intelligent heart can find the depth of many dark places. |
Сердце ребенка может познать глубину темных мест. |
When all this is over, I'd like to have a child with Ana. |
Когда все это закончится, было бы неплохо завести с ней ребенка. |
No, your client wants the child born. |
Нет. Это ваш клиент хочет рождения ребенка. |
Having your child shot dead because someone was trying to steal a car two blocks away seems awfully random to me. |
Чтобы твоего ребенка застрелили, потому что кто-то в двух кварталах от него попытался украсть машину - для меня выглядит очень случайным. |
I will not be free with our child's chances. |
Я не буду разбрасываться шансами нашего ребенка. |
When you lose your child... there's nothing worse under the sun. |
Когда теряешь ребенка... в жизни нет ничего хуже. |
This might be my one chance to have a child, Rachel. |
Возможно, это мой единственный шанс завести ребенка, Рэйчел. |
But I am with child, Cesare. |
Но я ношу ребенка, Чезаре. |
You are in no way capable of raising a child. |
Ты совершенно не способен растить ребенка. |
I thought we would live happily ever after when this child was born. |
Я думала, мы будем жить долго и счастливо после рождения ребенка. |
It can't be healthy for the child. |
Это может быть плохо для ребенка. |
Except, of course, their unborn child. |
За исключением, конечно же, их нерожденного ребенка. |
He wants the child to be a left-footer. |
Он хочет сделать из ребенка паписта. |