We weren't expecting you, child. |
А вот тебя мы не ждали, детка... |
Yes, run along and play with your toys, child. |
Да, иди побегай и пограй со своими игрушечками, детка. |
Sweet child... a lady, when she drinks, holds her glass so. |
Милая детка... леди, когда пьет, держит свой бокал вот так. |
There is things, my child, that you must do for that it is possible. |
Есть определенные вещи, детка, которые нужно сделать, чтобы это было возможно. |
Going back down south, child... |
Я ухожу на юг, детка... |
They're not coming back, child. |
Они больше не вернутся, детка. |
If you're listening, child, you got your answer. |
Если ты слушаешь, детка, ты уже получила ответ. |
I fear for you, child. |
Я боюсь за тебя, детка. |
You know, I must be wrong child. |
Знаешь, возможно, я ошибаюсь, детка. |
Well, Chumbley, if you like, my child. |
Пусть будет Неваляшка, если тебе так нравится, детка. |
There is no margin for error this time, child. |
На этот раз ошибок быть не должно, детка. |
Haven't seen you in ten years, child. |
Я десять лет тебя не видел, детка. |
Don't play with me today, child. |
Не играй со мной сегодня, детка. |
Yes, child, if you wish. |
Да, детка, если хочешь. |
No, not just... nothing, child. |
Нет-нет... только не в ничто, детка. |
You got yourself a gift, child. |
У тебя просто талант, детка. |
You, my child, are the only one who can save us. |
Ты, детка, единственная, кто может нас спасти. |
Cintia, my child, I have missed you. |
Синтия, детка, я так скучала по тебе. |
"I hate a yakking man, child." |
Я ненавижу болтающих мужиков, детка. |
What were you studying this morning, my child? |
Что ты изучала сегодня утром, детка? |
Yes, child, but what conspiracy? |
Милая детка, заговор, но какой? |
But what are you saying, child! |
Да что ты такое говоришь, детка! |
Lyra, child, what have you found? |
Лира, детка, что ты привезла? |
I'd promise you anything, child, anything. |
Клянусь тебе всем, чем угодно, детка, чем угодно. |
What's going on with you, child? |
Детка, что с тобой творится? |